A Coruja Que Retribuiu o Favor
The Owl Who Paid It Forward
Quando uma mãe preocupada acha que seus filhos barulhentos incomodaram um estranho silencioso num café, ela descobre que as primeiras impressões podem estar maravilhosamente erradas. Às vezes a bondade dos outros nos mostra que o mundo tem mais corações bondosos do que imaginamos.
Em uma movimentada cidade litorânea, uma mãe-ave levou seus três filhotes ao Garden Café para almoçar.
In a busy seaside town, a mother bird took her three little chicks to the Garden Café for lunch.
Os filhotes piaram alto e batiam as asas de emoção.
The chicks chirped loudly and flapped their wings with excitement.
Eles estavam muito felizes de estarem juntos fora de casa.
They were so happy to be out together.
Em uma mesa próxima, uma coruja velha e sábia lia seu livro em silêncio.
At a nearby table, a wise old owl sat quietly reading her book.
A mãe-ave ficou preocupada de que seus filhotes estivessem barulhentos demais.
The mother bird felt worried that her chicks were too noisy.
Ela voou até a coruja e pediu desculpas pelo barulho.
She flew over to the owl and said sorry for the loud sounds.
A coruja sorriu com gentileza e disse que não havia problema algum.
The owl smiled kindly and said it was no problem at all.
Em seguida, fechou o livro, pagou a conta e voou para o céu azul.
Then she folded her book, paid her bill, and flew away into the blue sky.
A mãe-ave voltou para terminar o almoço com seus filhotes.
The mother bird returned to finish lunch with her chicks.
Quando chegou a hora de pagar, o dono do café contou à mãe uma surpresa maravilhosa.
When time came to pay, the café owner told the mother bird a wonderful surprise.
A coruja gentil já tinha pago toda a refeição deles!
The kind owl had already paid for their whole meal!
Ela também deixou um bilhete dizendo:
She had also left a note that said,
“Vocês têm uma família linda.”
'You have a beautiful family.'
“Comprem mimos extras no Ocean Park hoje.”
'Buy extra treats at the Ocean Park today.'
O coração da mãe-ave encheu-se de alegria e gratidão.
The mother bird's heart filled with joy and gratitude.
Ela percebeu que às vezes os estranhos podem ser anjos disfarçados.
She realized that sometimes strangers can be angels in disguise.
A família passou um dia mágico no Ocean Park, comprando lembranças especiais e criando memórias felizes.
The family spent a magical day at the Ocean Park, buying special souvenirs and making happy memories.
Moral: A gentileza de desconhecidos nos lembra que o mundo está repleto de bons corações.
Moral: Kindness from strangers reminds us that the world is full of good hearts.