Cover of The Scientist Who Asked If Anyone Was Out There

A Cientista Que Perguntou Se Havia Alguém Lá Fora

De Wetenschapper Die Vroeg of Er Iemand Was

Uma astrobióloga assexual dedica sua vida à pergunta sobre vida extraterrestre — e descobre que a curiosidade em si é uma forma de pertencimento.

Review
Compare with:

A Dra. Mira tinha uma pergunta: havia vida em algum outro lugar do universo?

Dr. Mira had één vraag: was er ergens anders in het universum leven?

Ela era astrobióloga.

Ze was een astrobioloog.

Seu trabalho era procurar as condições que poderiam permitir que a vida existisse em outros mundos — na química de atmosferas distantes, nas assinaturas da água, no calor de oceanos ocultos sob luas geladas.

Haar taak was het zoeken naar omstandigheden die leven op andere werelden mogelijk zouden kunnen maken — in de chemie van verre atmosferen, in de handtekeningen van water, in de warmte van verborgen oceanen onder bevroren manen.

Mira era assexual.

Mira was aseksueel.

Ela sabia disso há muito tempo, e se encaixava bem nela.

Ze wist dit al lang, en het paste haar goed.

Ela nunca fora atraída pela busca romântica.

Ze had nooit aangetrokken gevoeld tot romantische pursuits.

Ela era atraída por perguntas.

Ze werd aangetrokken door vragen.

Grandes perguntas.

Grote vragen.

Perguntas que talvez não fossem respondidas em sua vida.

Vragen die in haar leven misschien niet beantwoord zouden worden.

As pessoas às vezes interpretavam mal o seu foco.

Mensen begrepen haar focus soms verkeerd.

Perguntavam se ela estava sozinha.

Ze vroegen of ze eenzaam was.

Ela dizia que não.

Ze zei nee.

Ela tinha colegas, amigos, um gato chamado Variable e uma das maiores perguntas da história humana lhe fazendo companhia.

Ze had collega's, vrienden, een kat genaamd Variable en een van de grootste vragen in de menselijke geschiedenis die haar gezelschap hield.

Um dia, sua equipe detectou uma assinatura química na atmosfera de um mundo distante — um sinal que poderia indicar atividade biológica.

Op een dag detecteerde haar team een chemische handtekening in de atmosfeer van een verre wereld — een signaal dat biologische activiteit zou kunnen aangeven.

Poderia.

Kon.

Poderia ser outra coisa.

Het kon iets anders zijn.

Os dados precisavam de anos de acompanhamento.

De gegevens hadden jaren van follow-up nodig.

Mas por um momento, Mira ficou muito quieta em sua mesa e pensou: e se alguém lá fora também estiver se perguntando?

Maar voor een moment zat Mira heel stil aan haar bureau en dacht: wat als er iemand daarboven ook vraagt?

Ela escreveu o achado.

Ze schreef de bevinding op.

Cuidadosamente.

Zorgvuldig.

Sem exagerar.

Zonder overdrijving.

O artigo dizia: encontramos algo que vale a pena examinar mais de perto.

Het artikel zei: we hebben iets gevonden dat het waard is om nader te bekijken.

Isso era suficiente.

Dat was genoeg.

Ela foi para casa, alimentou Variable, olhou para o céu noturno e sentiu, mais do que qualquer coisa, curiosidade.

Ze ging naar huis, voerde Variable en keek naar de nachtelijke hemel en voelde zich, meer dan wat dan ook, nieuwsgierig.

Moral: As maiores perguntas não pedem que você seja nada além de desperto para elas.

Moraal: De grootste vragen vragen je niet om iets anders te zijn dan wakker voor hen.