A Cientista que Encontrou a Semente do Novo Sangue
De Wetenschapper die het Zaad van Nieuw Bloed Vond
Num laboratório silencioso, Yuna procura uma pequena semente escondida no sangue humano, uma semente que pode tornar-se em qualquer célula sanguínea de que o corpo necessite. Após anos de falhas cuidadosas, ela encontra-a, e crianças muito doentes começam a sarar.
No interior de um laboratório silencioso, uma cientista chamada Yuna procurava algo muito pequeno.
Diep in een stil laboratorium was een wetenschapper genaamd Yuna op zoek naar iets heel kleins.
Ela procurava a semente do próprio sangue.
Ze was op zoek naar het zaad van het bloed zelf.
Cada gota de sangue contém muitos tipos de células.
Elke druppel bloed bevat vele soorten cellen.
Mas escondidas entre elas havia sementes especiais que podiam crescer em qualquer tipo de célula sanguínea.
Maar verborgen daartussen bevonden zich speciale zaden die konden uitgroeien tot elk soort bloedcel.
Yuna chamava-lhes as células-mãe.
Yuna noemde ze de moedercellen.
Encontrá-las era como encontrar um grão de areia específico numa praia muito longa.
Ze vinden was als het vinden van één bepaald zandkorrel op een heel lang strand.
Outros cientistas tinham tentado e desistido.
Andere wetenschappers hadden het geprobeerd en opgegeven.
"São demasiado raras", disseram alguns. "Parecem-se exatamente com as outras."
"Ze zijn te zeldzaam," zeiden sommigen. "Ze zien er precies hetzelfde uit als de anderen."
Mas Yuna não desistiu.
Maar Yuna gaf niet op.
Passou anos a aprender como as células-mãe se comportavam.
Ze bracht jaren door met leren hoe de moedercellen zich gedroegen.
Experimentou um método, depois outro, e depois outro.
Ze probeerde één methode, dan een andere, dan nog een.
Ela mantinha registos cuidadosos de cada experiência que falhava.
Ze hield zorgvuldige aantekeningen bij van elk experiment dat mislukte.
"Cada falha mostra-me onde não procurar", disse ela à sua equipa.
"Elke mislukking laat me zien waar ik niet moet zoeken," zei ze tegen haar team.
Finalmente, Yuna e os seus colegas encontraram uma forma de separar as células-mãe das restantes.
Uiteindelijk vonden Yuna en haar collega's een manier om de moedercellen van de rest te scheiden.
Podiam agora recolhê-las, cultivá-las e dá-las a pacientes que precisavam de sangue novo.
Ze konden ze nu verzamelen, kweken en aan patiënten geven die nieuw bloed nodig hadden.
Os médicos usaram esta descoberta para tratar pessoas cujos corpos tinham parado de produzir sangue saudável.
Artsen gebruikten deze ontdekking om mensen te behandelen wiens lichamen waren gestopt met het maken van gezond bloed.
Crianças que tinham estado muito doentes começaram a sarar.
Kinderen die erg ziek waren geweest, begonnen te herstellen.
O nome de Yuna estava na patente, mas o seu rosto não estava nas notícias.
Yuna's naam stond op het patent, maar haar gezicht was niet in het nieuws.
Ela preferia assim.
Ze had dat liever zo.
Ela voltou a sentar-se no seu banco, olhou pelo microscópio e continuou a procurar.
Ze ging terug zitten op haar werkbank, keek door haar microscoop en bleef zoeken.
Ela acreditava que ainda havia mais para descobrir.
Ze geloofde dat er nog meer te vinden was.