A Cientista que Encontrou a Semente do Novo Sangue
Die Wissenschaftlerin, die den Samen des Neuen Blutes Fand
Num laboratório silencioso, Yuna procura uma pequena semente escondida no sangue humano, uma semente que pode tornar-se em qualquer célula sanguínea de que o corpo necessite. Após anos de falhas cuidadosas, ela encontra-a, e crianças muito doentes começam a sarar.
No interior de um laboratório silencioso, uma cientista chamada Yuna procurava algo muito pequeno.
Tief in einem stillen Labor suchte eine Wissenschaftlerin namens Yuna nach etwas sehr Kleinem.
Ela procurava a semente do próprio sangue.
Sie suchte nach dem Samen des Blutes selbst.
Cada gota de sangue contém muitos tipos de células.
Jeder Tropfen Blut enthält viele Arten von Zellen.
Mas escondidas entre elas havia sementes especiais que podiam crescer em qualquer tipo de célula sanguínea.
Aber darunter verborgen waren spezielle Samen, die in jede Art von Blutzelle wachsen konnten.
Yuna chamava-lhes as células-mãe.
Yuna nannte sie die Mutterzellen.
Encontrá-las era como encontrar um grão de areia específico numa praia muito longa.
Sie zu finden war wie ein bestimmtes Sandkorn an einem sehr langen Strand zu finden.
Outros cientistas tinham tentado e desistido.
Andere Wissenschaftler hatten es versucht und aufgegeben.
"São demasiado raras", disseram alguns. "Parecem-se exatamente com as outras."
"Sie sind zu selten", sagten manche. "Sie sehen genauso aus wie die anderen."
Mas Yuna não desistiu.
Aber Yuna gab nicht auf.
Passou anos a aprender como as células-mãe se comportavam.
Sie verbrachte Jahre damit, zu lernen, wie sich die Mutterzellen verhielten.
Experimentou um método, depois outro, e depois outro.
Sie versuchte eine Methode, dann eine andere, dann noch eine.
Ela mantinha registos cuidadosos de cada experiência que falhava.
Sie führte sorgfältige Aufzeichnungen über jedes Experiment, das scheiterte.
"Cada falha mostra-me onde não procurar", disse ela à sua equipa.
"Jeder Misserfolg zeigt mir, wo ich nicht suchen soll", sagte sie ihrem Team.
Finalmente, Yuna e os seus colegas encontraram uma forma de separar as células-mãe das restantes.
Schließlich fanden Yuna und ihre Kollegen einen Weg, die Mutterzellen von den anderen zu trennen.
Podiam agora recolhê-las, cultivá-las e dá-las a pacientes que precisavam de sangue novo.
Sie konnten sie jetzt sammeln, züchten und Patienten geben, die neues Blut brauchten.
Os médicos usaram esta descoberta para tratar pessoas cujos corpos tinham parado de produzir sangue saudável.
Ärzte nutzten diese Entdeckung, um Menschen zu behandeln, deren Körper aufgehört hatte, gesundes Blut zu bilden.
Crianças que tinham estado muito doentes começaram a sarar.
Kinder, die sehr krank gewesen waren, begannen zu heilen.
O nome de Yuna estava na patente, mas o seu rosto não estava nas notícias.
Yunas Name stand auf dem Patent, aber ihr Gesicht war nicht in den Nachrichten.
Ela preferia assim.
Sie bevorzugte es so.
Ela voltou a sentar-se no seu banco, olhou pelo microscópio e continuou a procurar.
Sie setzte sich wieder an ihre Werkbank, schaute durch ihr Mikroskop und suchte weiter.
Ela acreditava que ainda havia mais para descobrir.
Sie glaubte, dass es noch mehr zu finden gab.