Cover of The Cave and the Thirteen Friends

A Caverna e os Treze Amigos

The Cave and the Thirteen Friends

Esta história é sobre treze amigos que partem em uma aventura que se torna mais desafiadora do que esperavam. Ensina-nos sobre coragem, esperança e como as pessoas podem trabalhar juntas para resolver grandes problemas.

Review
Compare with:

Era uma vez, numa terra chamada Tailândia, viviam treze amigos.

Once upon a time, in a land called Thailand, there lived thirteen friends.

Doze eram rapazes que adoravam jogar futebol.

Twelve were young boys who loved to play soccer.

Um deles era o seu amável treinador, que cuidava deles como um pai.

One was their kind coach who cared for them like a father.

Num dia ensolarado, depois do treino de futebol, os rapazes sentiram-se corajosos e curiosos.

One sunny day after soccer practice, the boys felt brave and curious.

"Vamos explorar a grande caverna!"

"Let's explore the big cave!"

Eles disseram.

they said.

O treinador sorriu e concordou em ir com eles.

The coach smiled and agreed to go with them.

A caverna era escura e misteriosa.

The cave was dark and mysterious.

A água caía do teto como uma chuva suave.

Water dripped from the ceiling like gentle rain.

Os amigos caminharam cada vez mais fundo na caverna, rindo e conversando.

The friends walked deeper and deeper into the cave, laughing and talking.

Mas enquanto estavam lá dentro, o céu ficou zangado.

But while they were inside, the sky grew angry.

Começou a chover forte lá fora.

Heavy rain began to fall outside.

A chuva foi tão forte que a água entrou na caverna como um rio faminto.

The rain was so strong that water rushed into the cave like a hungry river.

Logo, a água bloqueou a saída.

Soon, the water blocked their way out.

Os treze amigos ficaram presos num pequeno lugar seco no fundo da caverna.

The thirteen friends were trapped in a small, dry place deep in the cave.

Não tinham comida nem forma de pedir ajuda.

They had no food and no way to call for help.

Passaram-se dias.

Days passed.

Os rapazes e seu treinador permaneceram calmos e compartilharam o pouco de água que puderam encontrar.

The boys and their coach stayed calm and shared what little water they could find.

O treinador ensinou-os a meditar e a manter a esperança.

The coach taught them to meditate and stay hopeful.

"Alguém nos encontrará", disse ele com uma voz gentil.

"Someone will find us," he said with a gentle voice.

De cima do solo, as famílias choravam e estavam preocupadas.

Above ground, their families cried and worried.

Pessoas de todo o mundo vieram ajudar.

People from all over the world came to help.

Mergulhadores corajosos, engenheiros inteligentes e trabalhadores fortes trabalhavam juntos como formigas construindo uma colina.

Brave divers, smart engineers, and strong workers all worked together like ants building a hill.

Durante dezoito longos dias, a equipe de resgate procurou e planejou.

For eighteen long days, the rescue team searched and planned.

Finalmente, corajosos mergulhadores encontraram os treze amigos vivos em sua pequena sala da caverna.

Finally, brave divers found the thirteen friends alive in their small cave room.

Mas sair era perigoso.

But getting out was dangerous.

A caverna ainda estava cheia de água, e o caminho era longo e escuro.

The cave was still full of water, and the path was long and dark.

Mergulhadores especiais tiveram que levar cada menino através dos túneis subaquáticos, um a um.

Special divers had to carry each boy through the underwater tunnels, one by one.

Demorou três dias para trazer todos para casa em segurança.

It took three days to bring everyone home safely.

Quando o último rapaz saiu da caverna, o mundo inteiro celebrou como se fosse um feriado.

When the last boy came out of the cave, the whole world celebrated like it was a holiday.

Os treze amigos aprenderam que coragem significa manter a calma quando se sente assustado.

The thirteen friends learned that courage means staying calm when scared.

Aprenderam que a esperança pode iluminar até a caverna mais escura.

They learned that hope can light up even the darkest cave.

Mais importante, aprenderam que quando as pessoas trabalham juntas com corações bondosos, podem mover montanhas e mares vazios.

Most importantly, they learned that when people work together with kind hearts, they can move mountains and empty seas.

E a partir daquele dia, sempre que as crianças ouviam esta história, lembravam-se: não importa quão escura a vossa caverna possa parecer, há sempre pessoas que se preocupam convosco e nunca deixarão de procurar até vos trazerem para casa.

And from that day on, whenever children heard this story, they remembered: no matter how dark your cave might seem, there are always people who care about you and will never stop looking until they bring you home.

Quando trabalhamos juntos com amor e nunca perdemos a esperança, podemos superar qualquer desafio, não importa o quão grande ele pareça.

When we work together with love and never give up hope, we can overcome any challenge, no matter how big it seems.