A Casa dos Sete Frontões
The House of the Seven Gables
Uma casa antiga e sombria carrega o peso de uma maldição familiar que assombra a família Pyncheon há gerações. Quando uma jovem chega para morar na mansão misteriosa, ela traz esperança de se libertar das sombras do passado.
Meu nome é Rosie.
My name is Rosie.
Sou uma casa.
I am a house.
Tenho sete pontas afiadas no meu telhado.
I have seven pointy tops on my roof.
As pessoas as chamam de frontões.
People call them gables.
Sou muito antiga.
I am very old.
Estou aqui há duzentos anos.
I have been here for two hundred years.
Estou cansada.
I am tired.
Estou triste.
I am sad.
Há muito tempo coisas ruins aconteceram dentro de mim.
Bad things happened in me long ago.
Um homem morreu na minha sala da frente.
A man died in my front room.
As pessoas disseram que outro homem o matou.
People said another man killed him.
Mas isso não era verdade.
But that was not true.
O verdadeiro assassino era rico e maldoso.
The real killer was rich and mean.
Ele contou mentiras.
He told lies.
O homem bom foi para a prisão e morreu lá.
The good man went to jail and died there.
Agora a família dele mora em mim.
Now his family lives in me.
Eles são pobres por causa das velhas mentiras.
They are poor because of the old lies.
A família má ficou muito rica.
The mean family became very rich.
Eles moram em casas grandes e têm muito dinheiro.
They live in big houses and have lots of money.
Mas eu sei a verdade.
But I know the truth.
Uma jovem chamada Phoebe vem morar em mim.
A young woman named Phoebe comes to live in me.
Ela é alegre e gentil.
She is happy and kind.
Ela me faz sentir melhor.
She makes me feel better.
Ela abre minhas janelas.
She opens my windows.
Ela deixa o sol entrar.
She lets the sun come in.
Ela planta flores no meu jardim.
She plants flowers in my garden.
Uma senhora chamada Hepzibah também mora aqui.
An old woman named Hepzibah lives in me too.
Ela é triste e brava.
She is sad and angry.
Ela abre uma lojinha na minha sala da frente.
She opens a little shop in my front room.
Ela vende doces e brinquedos para as crianças.
She sells candy and toys to children.
No começo ela fica com medo.
At first, she is scared.
Mas Phoebe a ajuda a sorrir.
But Phoebe helps her smile.
Um jovem vem nos visitar.
A young man comes to visit.
Ele tira fotos com uma caixa especial.
He takes pictures with a special box.
Ele é gentil como Phoebe.
He is kind like Phoebe.
Ele faz Hepzibah rir.
He makes Hepzibah laugh.
Então algo maravilhoso acontece.
Then something wonderful happens.
Encontramos papéis antigos escondidos nas minhas paredes.
We find old papers hidden in my walls.
Os papéis contam a verdade sobre o antigo assassinato.
The papers tell the truth about the old murder.
A família boa sempre esteve certa.
The good family was right all along.
A família má estava errada.
The mean family was wrong.
Agora estou feliz.
Now I am happy.
A maldição foi quebrada.
The curse is broken.
Boas pessoas moram em mim de novo.
Good people live in me again.
Minhas paredes estão quentes.
My walls are warm.
Meus quartos estão claros.
My rooms are bright.
As crianças brincam no meu jardim.
Children play in my garden.
Ainda sou velha, mas não estou mais triste.
I am still old, but I am not sad anymore.
O amor mora agora nos meus sete frontões.
Love lives in my seven gables now.