Cover of The Calculator Who Taught Herself to Fly Rockets

A Calculadora Que Se Ensinou a Lançar Foguetes

The Calculator Who Taught Herself to Fly Rockets

Uma mulher que entra numa sala de cálculo por impulso recusa-se a ser substituída quando as máquinas chegam—ela aprende a linguagem delas e acaba programando os foguetes que alcançam as estrelas.

Review
Compare with:

Numa cidade à beira de um grande rio, uma jovem chamada Anya leu uma notícia de jornal sobre uma sala onde as pessoas passavam seus dias fazendo contas.

In a city by a great river, a young woman named Anya read a newspaper story about a hall where people spent their days doing sums.

Na manhã seguinte ela entrou e pediu emprego.

She walked in the next morning and asked for a job.

Eles a contrataram.

They hired her.

Por anos ela trabalhou com lápis e papel, transformando números em respostas que ajudavam as máquinas voadoras a ir mais alto e mais longe.

For years she worked with pencil and paper, turning numbers into answers that helped flying machines go higher and farther.

Então um dia a sala trouxe máquinas de contar elétricas e disse que os computadores humanos talvez não fossem mais necessários.

Then one day the hall brought in electric counting machines and said the human computers might no longer be needed.

Anya não entrou em pânico.

Anya did not panic.

Ela pegou livros emprestados, sentou-se nas novas máquinas e ensinou a si mesma como falar a linguagem delas.

She borrowed books, sat at the new machines, and taught herself how to speak their language.

Logo ela estava escrevendo as instruções que diziam aos foguetes como usar seu combustível com mais cuidado.

Soon she was writing the instructions that told rockets how to use their fuel more carefully.

Ela também trabalhou em máquinas que transformavam o calor do sol e o impulso dos rios em energia para as casas.

She also worked on machines that turned the heat of the sun and the push of rivers into power for homes.

Quando a sala a tratou injustamente por causa de sua raça, ela apresentou uma queixa e manteve a cabeça erguida.

When the hall treated her unfairly because of her race, she filed a complaint and kept her head high.

Ela nunca parou de aprender.

She never stopped learning.

Quando se aposentou, passou seu tempo visitando escolas, dizendo às crianças que reinventar-se não é fracasso—é o segredo de uma longa carreira.

When she retired, she spent her time visiting schools, telling children that reinvention is not failure—it is the secret of a long career.

Moral: Quando o mundo muda ao seu redor, a melhor ferramenta que você tem é sua disposição para aprender.

Moral: When the world changes around you, the best tool you have is your willingness to learn.