Cover of The Repair Bench That Kept the House Running

A Bancada de Reparação Que Manteve a Casa a Funcionar

Il Banco di Riparazione Che Ha Tenuto la Casa in Funzione

Em muitas casas, uma bancada de reparação torna-se o centro silencioso da vida doméstica, onde um reparador habilidoso revive lâmpadas, chaleiras e ventiladores partidos em vez de os deitar fora.

Review
Compare with:

Esta é uma história composta sobre um tipo de pessoa encontrada em muitas casas e comunidades: o reparador que mantém as coisas a funcionar em vez de as jogar fora.

Questa è una storia composita su un tipo di persona che si trova in molte case e comunità: il riparatore che mantiene le cose funzionanti invece di buttarle via.

Em muitas casas, há um banco, uma mesa ou um canto onde os objetos partidos vão ser consertados.

In molte case c'è un banco, un tavolo o un angolo dove gli oggetti rotti arrivano per essere riparati.

Uma lâmpada para de funcionar. Uma chaleira começa a vazar. Uma pá de ventilador racha. Uma fechadura de porta já não prende.

Una lampada smette di funzionare. Un bollitore inizia a perdere. Una pala del ventilatore si crepa. Un fermo della porta non scatta più.

Estas são falhas do dia a dia, e a maioria das pessoas trata-as como fins.

Questi sono guasti quotidiani, e la maggior parte delle persone li tratta come fini.

Mas um reparador vê-os como problemas a resolver.

Ma un riparatore li vede come problemi da risolvere.

O reparador desmonta o objeto peça por peça para entender por que parou de funcionar.

Il riparatore smonta l'oggetto pezzo per pezzo per capire perché ha smesso di funzionare.

Às vezes, o conserto requer uma peça aproveitada de outro objeto partido.

A volte la riparazione richiede un pezzo recuperato da un altro oggetto rotto.

Um fio de um rádio velho. Uma mola de um relógio descartado.

Un filo da una vecchia radio. Una molla da un orologio scartato.

O banco torna-se um lugar onde nada é desperdiçado e nada está terminado ainda.

Il banco diventa un luogo dove nulla viene sprecato e nulla è ancora finito.

Com o tempo, os vizinhos começam a trazer as suas próprias coisas partidas.

Col tempo, i vicini iniziano a portare le loro cose rotte.

Um rádio que crepita. Uma panela com um cabo solto. Uma cadeira com uma perna trêmula.

Una radio che crepita. Una pentola con un manico allentato. Una sedia con una gamba traballante.

O reparador nem sempre tem um nome para o que está a fazer.

Il riparatore non ha sempre un nome per quello che sta facendo.

Não há patente, nem certificado, nem laboratório.

Non c'è nessun brevetto, nessun certificato e nessun laboratorio.

Mas há conhecimento, paciência e uma recusa em deixar que as coisas úteis se tornem lixo.

Ma c'è conoscenza, pazienza e il rifiuto di lasciare che le cose utili diventino spazzatura.

A manutenção é uma forma de invenção.

La manutenzione è una forma di invenzione.

Requer entender como algo funciona, encontrar a falha e imaginar uma solução com o que estiver disponível.

Richiede di capire come funziona qualcosa, trovare il guasto e immaginare una soluzione con quello che si ha a disposizione.