Cover of The Women's Workbench in the Communal House

A Bancada das Mulheres na Casa Comunal

Stół Roboczy Kobiet w Domu Wspólnotowym

Uma bancada compartilhada em uma casa comunal serve como cozinha, oficina, escola e local de encontro. As mulheres projetaram esta infraestrutura multiuso para preparar comida, fazer ferramentas, ensinar habilidades e organizar a vida comunitária.

Review
Compare with:

No centro de uma aldeia fica uma grande casa comunal.

W centrum wioski stoi duży dom wspólnotowy.

Dentro, ao longo de uma parede, há uma longa bancada de trabalho onde as mulheres se sentam juntas todos os dias.

Wewnątrz, wzdłuż jednej ściany, stoi długi stół roboczy, przy którym codziennie siedzą razem kobiety.

Esta bancada é onde a comida é preparada, ferramentas são feitas e conhecimento é compartilhado.

Przy tej ławie przygotowuje się jedzenie, robi narzędzia i dzieli wiedzą.

A bancada não é um móvel comprado em uma loja.

Stół roboczy nie jest meblem kupionym w sklepie.

As mulheres a construíram com materiais locais.

Kobiety zbudowały go z lokalnych materiałów.

Escolheram uma pedra plana ou um tronco alisado e o colocaram na altura certa para sentar e trabalhar.

Wybrały płaski kamień lub wygładzony pień i umieściły go na odpowiedniej wysokości do siedzenia i pracy.

O design foi refinado ao longo de gerações.

Projekt był udoskonalany przez pokolenia.

A preparação de alimentos acontece aqui todos os dias.

Przygotowywanie jedzenia odbywa się tutaj codziennie.

As mulheres sentam lado a lado, cortando vegetais, moendo temperos e separando grãos.

Kobiety siedzą obok siebie, krojąc warzywa, mieląc przyprawy i sortując zboże.

A bancada fornece uma superfície limpa e estável que torna essas tarefas mais fáceis e rápidas.

Ława zapewnia czystą, stabilną powierzchnię, która ułatwia i przyspiesza te zadania.

A fabricação de ferramentas é outra atividade importante na bancada.

Wytwarzanie narzędzi to kolejna ważna czynność przy stole roboczym.

As mulheres moldam agulhas de osso para costura.

Kobiety kształtują kościane igły do szycia.

Trançam fibras vegetais para fazer corda.

Wyplatają włókna roślinne w sznur.

Afiam bordas de pedra para corte.

Ostrzą kamienne krawędzie do cięcia.

A bancada lhes dá uma superfície sólida contra a qual trabalhar.

Ława daje im solidną powierzchnię do pracy.

A bancada também é um espaço de ensino.

Stół roboczy jest również przestrzenią do nauki.

Mulheres mais velhas mostram às mais jovens como segurar uma faca corretamente.

Starsze kobiety pokazują młodszym, jak prawidłowo trzymać nóż.

Demonstram como tecer um cesto apertado.

Demonstrują, jak wypleść ciasny kosz.

Explicam quais ervas são seguras para comer e quais não são.

Wyjaśniają, które zioła są bezpieczne do jedzenia, a które nie.

A aprendizagem acontece através de observar e fazer.

Nauka odbywa się przez obserwowanie i działanie.

A altura e o comprimento da bancada são planejados cuidadosamente.

Wysokość i długość ławy są starannie zaplanowane.

Deve ser baixa o suficiente para que as mulheres alcancem confortavelmente enquanto sentam no chão.

Musi być wystarczająco niska, aby kobiety mogły wygodnie sięgać, siedząc na ziemi.

Deve ser longa o suficiente para que várias mulheres trabalhem ao mesmo tempo.

Musi być wystarczająco długa, aby kilka kobiet mogło pracować jednocześnie.

Algumas bancadas têm seções para diferentes tarefas.

Niektóre ławy mają sekcje do różnych zadań.

O armazenamento é integrado ao design.

Miejsce do przechowywania jest wbudowane w projekt.

Espaços sob a bancada guardam ferramentas, recipientes e matérias-primas.

Przestrzenie pod ławą mieszczą narzędzia, pojemniki i surowce.

Ganchos na parede acima da bancada seguram ervas secando, cestos prontos e cordas.

Haki na ścianie nad ławą trzymają suszone zioła, gotowe kosze i sznury.

Tudo o que uma mulher precisa está ao alcance do braço.

Wszystko, czego kobieta potrzebuje, jest na wyciągnięcie ręki.

A bancada cria eficiência.

Stół roboczy tworzy wydajność.

Em vez de trabalhar sozinhas em espaços separados, as mulheres compartilham ferramentas e materiais.

Zamiast pracować samotnie w oddzielnych przestrzeniach, kobiety dzielą się narzędziami i materiałami.

Os materiais restantes de uma mulher se tornam o ponto de partida de outra.

Resztki materiałów jednej kobiety stają się punktem wyjścia innej.

O desperdício é reduzido porque nada está longe de onde é necessário.

Marnotrawstwo jest ograniczone, ponieważ nic nie jest daleko od miejsca, gdzie jest potrzebne.

A função social da bancada é igualmente importante.

Funkcja społeczna ławy jest równie ważna.

As mulheres conversam enquanto trabalham.

Kobiety rozmawiają podczas pracy.

Discutem assuntos familiares, compartilham notícias e planejam eventos comunitários.

Omawiają sprawy rodzinne, dzielą się wiadomościami i planują wydarzenia społecznościowe.

A bancada é onde decisões sobre a vida diária são tomadas.

Ława to miejsce, gdzie podejmowane są decyzje dotyczące codziennego życia.

Conflitos às vezes também são resolvidos na bancada.

Konflikty są czasem również rozwiązywane przy stole roboczym.

As mulheres discutem problemas enquanto suas mãos ficam ocupadas.

Kobiety omawiają problemy, podczas gdy ich ręce są zajęte.

A atividade compartilhada torna conversas difíceis mais fáceis.

Wspólna aktywność ułatwia trudne rozmowy.

As crianças brincam perto da bancada e absorvem habilidades observando.

Dzieci bawią się blisko ławy i chłoną umiejętności, obserwując.

Uma criança pequena aprende os nomes dos vegetais.

Maluch uczy się nazw warzyw.

Uma menina observa como sua mãe segura a pedra de moer.

Młoda dziewczynka obserwuje, jak jej matka trzyma kamień do mielenia.

A bancada é uma sala de aula sem paredes.

Ława jest klasą bez ścian.

A bancada das mulheres na casa comunal é uma peça de infraestrutura que serve a múltiplos propósitos.

Stół roboczy kobiet w domu wspólnotowym jest częścią infrastruktury służącą wielu celom.

É uma cozinha, uma oficina, uma escola e um local de encontro.

To kuchnia, warsztat, szkoła i miejsce spotkań.

Mostra que os espaços mais úteis são os projetados pelas pessoas que os usam.

Pokazuje, że najbardziej użyteczne przestrzenie to te zaprojektowane przez ludzi, którzy ich używają.