A Bancada das Mulheres na Casa Comunal
L'Établi des Femmes dans la Maison Communale
Uma bancada compartilhada em uma casa comunal serve como cozinha, oficina, escola e local de encontro. As mulheres projetaram esta infraestrutura multiuso para preparar comida, fazer ferramentas, ensinar habilidades e organizar a vida comunitária.
No centro de uma aldeia fica uma grande casa comunal.
Au centre d'un village se dresse une grande maison communale.
Dentro, ao longo de uma parede, há uma longa bancada de trabalho onde as mulheres se sentam juntas todos os dias.
À l'intérieur, le long d'un mur, il y a un long établi où les femmes s'assoient ensemble chaque jour.
Esta bancada é onde a comida é preparada, ferramentas são feitas e conhecimento é compartilhado.
Ce banc est là où la nourriture est préparée, les outils sont fabriqués et le savoir est partagé.
A bancada não é um móvel comprado em uma loja.
L'établi n'est pas un meuble acheté dans un magasin.
As mulheres a construíram com materiais locais.
Les femmes l'ont construit avec des matériaux locaux.
Escolheram uma pedra plana ou um tronco alisado e o colocaram na altura certa para sentar e trabalhar.
Elles ont choisi une pierre plate ou un rondin lissé et l'ont placé à la bonne hauteur pour s'asseoir et travailler.
O design foi refinado ao longo de gerações.
La conception a été affinée au fil des générations.
A preparação de alimentos acontece aqui todos os dias.
La préparation des repas se fait ici chaque jour.
As mulheres sentam lado a lado, cortando vegetais, moendo temperos e separando grãos.
Les femmes s'assoient côte à côte, coupant des légumes, broyant des épices et triant du grain.
A bancada fornece uma superfície limpa e estável que torna essas tarefas mais fáceis e rápidas.
Le banc fournit une surface propre et stable qui rend ces tâches plus faciles et plus rapides.
A fabricação de ferramentas é outra atividade importante na bancada.
La fabrication d'outils est une autre activité importante à l'établi.
As mulheres moldam agulhas de osso para costura.
Les femmes façonnent des aiguilles en os pour coudre.
Trançam fibras vegetais para fazer corda.
Elles tressent des fibres végétales en corde.
Afiam bordas de pedra para corte.
Elles aiguisent des bords de pierre pour couper.
A bancada lhes dá uma superfície sólida contra a qual trabalhar.
Le banc leur donne une surface solide contre laquelle travailler.
A bancada também é um espaço de ensino.
L'établi est aussi un espace d'enseignement.
Mulheres mais velhas mostram às mais jovens como segurar uma faca corretamente.
Les femmes plus âgées montrent aux plus jeunes comment tenir un couteau correctement.
Demonstram como tecer um cesto apertado.
Elles démontrent comment tisser un panier serré.
Explicam quais ervas são seguras para comer e quais não são.
Elles expliquent quelles herbes sont sûres à manger et lesquelles ne le sont pas.
A aprendizagem acontece através de observar e fazer.
L'apprentissage se fait en regardant et en faisant.
A altura e o comprimento da bancada são planejados cuidadosamente.
La hauteur et la longueur du banc sont planifiées avec soin.
Deve ser baixa o suficiente para que as mulheres alcancem confortavelmente enquanto sentam no chão.
Il doit être assez bas pour que les femmes puissent y accéder confortablement en étant assises par terre.
Deve ser longa o suficiente para que várias mulheres trabalhem ao mesmo tempo.
Il doit être assez long pour que plusieurs femmes puissent travailler en même temps.
Algumas bancadas têm seções para diferentes tarefas.
Certains bancs ont des sections pour différentes tâches.
O armazenamento é integrado ao design.
Le rangement est intégré dans la conception.
Espaços sob a bancada guardam ferramentas, recipientes e matérias-primas.
Les espaces sous le banc contiennent des outils, des conteneurs et des matières premières.
Ganchos na parede acima da bancada seguram ervas secando, cestos prontos e cordas.
Des crochets au mur au-dessus du banc tiennent des herbes séchant, des paniers finis et des cordes.
Tudo o que uma mulher precisa está ao alcance do braço.
Tout ce dont une femme a besoin est à portée de main.
A bancada cria eficiência.
L'établi crée de l'efficacité.
Em vez de trabalhar sozinhas em espaços separados, as mulheres compartilham ferramentas e materiais.
Au lieu de travailler seules dans des espaces séparés, les femmes partagent outils et matériaux.
Os materiais restantes de uma mulher se tornam o ponto de partida de outra.
Les matériaux restants d'une femme deviennent le point de départ d'une autre.
O desperdício é reduzido porque nada está longe de onde é necessário.
Le gaspillage est réduit car rien n'est loin de là où c'est nécessaire.
A função social da bancada é igualmente importante.
La fonction sociale du banc est tout aussi importante.
As mulheres conversam enquanto trabalham.
Les femmes parlent pendant qu'elles travaillent.
Discutem assuntos familiares, compartilham notícias e planejam eventos comunitários.
Elles discutent d'affaires familiales, partagent des nouvelles et planifient des événements communautaires.
A bancada é onde decisões sobre a vida diária são tomadas.
Le banc est l'endroit où les décisions sur la vie quotidienne sont prises.
Conflitos às vezes também são resolvidos na bancada.
Les conflits sont parfois aussi résolus à l'établi.
As mulheres discutem problemas enquanto suas mãos ficam ocupadas.
Les femmes discutent des problèmes pendant que leurs mains restent occupées.
A atividade compartilhada torna conversas difíceis mais fáceis.
L'activité partagée rend les conversations difficiles plus faciles.
As crianças brincam perto da bancada e absorvem habilidades observando.
Les enfants jouent près du banc et absorbent des compétences en regardant.
Uma criança pequena aprende os nomes dos vegetais.
Un tout-petit apprend les noms des légumes.
Uma menina observa como sua mãe segura a pedra de moer.
Une jeune fille regarde comment sa mère tient la pierre à moudre.
A bancada é uma sala de aula sem paredes.
Le banc est une salle de classe sans murs.
A bancada das mulheres na casa comunal é uma peça de infraestrutura que serve a múltiplos propósitos.
L'établi des femmes dans la maison communale est une pièce d'infrastructure qui sert à de multiples fins.
É uma cozinha, uma oficina, uma escola e um local de encontro.
C'est une cuisine, un atelier, une école et un lieu de rencontre.
Mostra que os espaços mais úteis são os projetados pelas pessoas que os usam.
Cela montre que les espaces les plus utiles sont ceux conçus par les personnes qui les utilisent.