Cover of The Hostess Who Built a Machine to Save Her China

A Anfitriã Que Construiu uma Máquina para Salvar sua Porcelana

L'Hôtesse Qui Construisit une Machine pour Sauver sa Porcelaine

Uma mulher cansada de ver sua porcelana fina lascar decide construir ela mesma uma máquina de água quente, e sua solução torna-se silenciosamente a máquina de lavar louça encontrada em cozinhas em todo lugar.

Review
Compare with:

Numa grande casa cheia de jantares, vivia uma mulher chamada Josie.

Dans une grande maison pleine de dîners, vivait une femme nommée Josie.

Josie adorava organizar grandes jantares.

Josie aimait organiser de grands dîners.

Ela tinha lindos pratos de porcelana fina.

Elle avait de belles assiettes en porcelaine fine.

Mas toda vez que os empregados lavavam os pratos à mão, um prato lascava ou quebrava.

Mais chaque fois que les domestiques lavaient les assiettes à la main, une assiette s'ébréchait ou se cassait.

Josie estava cansada de ver seus tesouros quebrarem na pia.

Josie en avait assez de voir ses trésors se casser dans l'évier.

Ela decidiu resolver o problema sozinha.

Elle décida de résoudre le problème elle-même.

Ela esboçou uma máquina no papel.

Elle esquissa une machine sur papier.

A máquina segurava os pratos em grades de arame.

La machine maintenait les assiettes dans des paniers en fil de fer.

Água quente jorrava sobre eles por cima.

De l'eau chaude les aspergeait par le dessus.

A água era forte o suficiente para limpar, mas suave o suficiente para não lascar.

L'eau était assez forte pour nettoyer mais assez douce pour ne pas ébrécher.

Josie construiu a máquina em seu galpão.

Josie construisit la machine dans son appentis.

Funcionou.

Cela fonctionna.

Ela patenteou o design em 1886.

Elle breveta le design en 1886.

No início, ninguém nas casas queria.

Au début, personne dans les foyers n'en voulait.

Disseram que era grande demais.

Ils dirent qu'elle était trop grande.

Mas os gerentes de hotéis adoraram.

Mais les directeurs d'hôtels l'adorèrent.

Suas cozinhas lavavam centenas de pratos toda noite.

Leurs cuisines lavaient des centaines d'assiettes chaque soir.

A máquina economizava horas de trabalho.

La machine leur économisait des heures de travail.

Josie fundou uma empresa.

Josie créa une entreprise.

A empresa cresceu.

L'entreprise grandit.

Muitas décadas depois, a máquina que ela construiu tornou-se parte normal de cada cozinha do mundo.

Plusieurs décennies plus tard, la machine qu'elle avait construite devint une partie normale de chaque cuisine dans le monde.

Josie havia começado tudo porque simplesmente queria proteger seus pratos.

Josie avait tout commencé parce qu'elle voulait simplement protéger ses assiettes.