2 Samuela Ścieżki Królewskości
2 Самуїла: Шляхи царювання
To streszczenie 2 Księgi Samuela ukazuje panowanie Dawida, obietnice przymierza, upadki i odnowioną nadzieję w zdaniach średniozaawansowanego angielskiego.
Dawid opłakiwał Saula i Jonatana, zanim otrzymał koronę w Hebronie.
Давид був помазаний царем над Юдою, а згодом і над усім Ізраїлем.
Plemiona zebrały się i namaściły go królem nad całym Izraelem podczas wspólnej ceremonii.
Він завоював Єрусалим, зробивши його містом миру та центром поклоніння.
Jerozolima została zdobyta i stała się miastem Dawida przy pieśniach i świętowaniu.
З великою радістю він привіз Ковчег Завіту, танцюючи перед Господом.
Arka wróciła z tańczącymi kapłanami, przypominając wszystkim, że to uwielbienie prowadzi naród.
Бог пообіцяв Давиду, що його трон і рід триватимуть вічно.
Bóg obiecał Dawidowi trwały dom, choć król pragnął zbudować świątynię.
Це завітна обіцянка була основою надії Ізраїлю на майбутнього Месію.
Dawid okazał życzliwość Mefiboszetowi, sadzając go przy królewskim stole mimo dawnych rywalizacji.
Давид виявив доброту до Мефівошета, сина свого померлого друга Йонатана.
Zwycięstwa poszerzyły granice i skłoniły okoliczne narody do układów pokojowych.
Але навіть такий великий цар, як Давид, зіткнувся з серйозними спокусами.
Pewnego wieczoru Dawid został w domu, zobaczył Batszebę i nadużył władzy, by ukryć grzech.
Його помилка з Вірсавією принесла глибокий смуток і наслідки в його дім.
Przypowieść Natana ujawniła niesprawiedliwość, a Dawid pokutował ze skruszonym sercem.
Пророк Натан сміливо викрив гріх царя, закликаючи його до покаяння.
Konsekwencje rozeszły się po pałacu, lecz Boże miłosierdzie podtrzymało przymierze.
Давид щиро плакав, просячи у Бога чистого серця і нового духу.
Przemoc Amnona zrujnowała życie Tamary i wznieciła płonącą złość Absaloma.
Його син Авесалом повстав, змусивши Давида знову тікати в пустелю.
Absalom zdobywał serca przy bramie i na krótko przejął Jerozolimę, zanim uciekł.
Навіть під час зради Давид виявляв милосердя до тих, хто його переслідував.
Dawid płakał po śmierci Absaloma, godząc żałobę z potrzebą prowadzenia zranionego ludu.
Війна закінчилася трагедією для Авесалома, і Давид глибоко оплакував свого сина.
Obelgi Szimejego zostały przebaczone, ukazując, jak miłosierdzie umacnia władzę.
Він повернувся в Єрусалим, намагаючись відновити єдність серед племен.
Głód, a później spis ludności przypomniały Dawidowi, by szukał prowadzenia przed działaniem.
У свої останні дні Давид славив Бога як свою скелю і надійний притулок.
Księga kończy się pieśniami chwały i wykupionym ołtarzem, wskazując na nadzieję poza porażką.
Він підготував ґрунт для свого сина Соломона, щоб той збудував дім Божий.
Morał: Uczciwość rośnie, gdy skrucha, sprawiedliwość i miłosierdzie pozostają połączone.
Мораль: Справжня велич полягає не в досконалості, а в щирому покаянні перед Богом.