2 Samuel Wege der Königsherrschaft
2 Samuel Caminhos de Reinado
Diese 2.-Samuel-Zusammenfassung zeichnet Davids Herrschaft, Bundeszusagen, Fehltritte und erneuerte Hoffnung mit mittleren englischen Sätzen nach.
David trauerte um Saul und Jonathan, bevor er die Krone in Hebron empfing.
Davi chorou Saul e Jônatas antes de receber a coroa em Hebrom.
Die Stämme versammelten sich und salbten ihn in einer gemeinsamen Zeremonie zum König über ganz Israel.
As tribos reuniram-se e o ungiram rei sobre todo Israel em uma cerimônia unificada.
Jerusalem wurde eingenommen und wurde mit Liedern und Feier zur Stadt Davids.
Jerusalém foi conquistada e tornou-se a cidade de Davi com cânticos e celebração.
Die Lade kehrte mit tanzenden Priestern zurück und erinnerte alle daran, dass der Gottesdienst die Nation leitete.
A arca voltou com sacerdotes dançando, lembrando a todos que a adoração guiava a nação.
Gott versprach David ein dauerhaftes Haus, während der König sich nach dem Tempelbau sehnte.
Deus prometeu a Davi uma casa permanente, mesmo enquanto o rei desejava construir um templo.
David zeigte Mephiboschet Güte und setzte ihn trotz früherer Rivalitäten an den königlichen Tisch.
Davi demonstrou bondade a Mefibosete, colocando-o à mesa real apesar das antigas rivalidades.
Siege erweiterten die Grenzen und führten umliegende Nationen in Friedensabkommen.
Vitórias expandiram as fronteiras e trouxeram as nações vizinhas a acordos de paz.
Eines Abends blieb David zu Hause, sah Batseba und missbrauchte seine Macht, um Sünde zu verbergen.
Certa noite Davi ficou em casa, viu Bate-Seba e abusou do poder para esconder o pecado.
Natans Gleichnis deckte das Unrecht auf, und David bereute mit zerbrochenem Herzen.
A parábola de Natã expôs a injustiça e Davi se arrependeu de coração quebrantado.
Die Folgen breiteten sich im Palast aus, doch Gottes Barmherzigkeit hielt den Bund fest.
As consequências ecoaram pelo palácio, embora a misericórdia de Deus mantivesse a aliança.
Amnons Gewalt zerstörte Tamars Leben und entzündete Absaloms brennenden Zorn.
A violência de Amnom destruiu a vida de Tamar e incendiou a ira de Absalão.
Absalom gewann die Herzen am Tor und ergriff kurz Jerusalems, bevor er floh.
Absalão conquistou corações à porta e tomou Jerusalém por pouco tempo antes de fugir.
David weinte, als Absalom starb, und balancierte zwischen Trauer und der Pflicht, ein verletztes Volk zu führen.
Davi chorou quando Absalão morreu, equilibrando luto e a necessidade de liderar um povo ferido.
Schimis Beschimpfungen wurden vergeben und zeigten, wie Barmherzigkeit Autorität festigt.
Os insultos de Simei foram perdoados, ilustrando como a misericórdia estabiliza a autoridade.
Eine Hungersnot und später eine Volkszählung erinnerten David daran, vor dem Handeln nach Führung zu fragen.
Uma fome e depois um censo lembraram Davi de buscar orientação antes de agir.
Das Buch endet mit Lobgesängen und einem erworbenen Altar, der auf Hoffnung jenseits des Scheiterns verweist.
O livro termina com cânticos de louvor e um altar comprado, apontando para esperança além do fracasso.
Moral: Integrität wächst, wenn Reue, Gerechtigkeit und Barmherzigkeit verbunden bleiben.
Moral: A integridade cresce quando arrependimento, justiça e misericórdia permanecem ligados.