Cover of 1 Samuel Voice of Prophets

1 Samuel Voz de Profetas

1 Самуїла: Голос пророків

Este relato de 1 Samuel repasa a Ana, Samuel, Saúl y David con oraciones en inglés intermedio para estudiantes.

Review
Compare with:

Ana oró en Silo y prometió que el hijo esperado serviría a Dios.

Анна щиро молилася про дитину, і Бог відповів, давши їй сина Самуїла.

Elí la bendijo, y Samuel nació, aprendiendo a escuchar en la noche.

Самуїл ріс у скинії, навчаючись чути Божий голос у нічній тиші.

Dios llamó a Samuel tres veces antes de que el niño entendiera que la voz era divina.

Він став вірним пророком, ведучи Ізраїль через часи великих змін.

Mensajes de justicia comenzaron a extenderse por Israel mientras Samuel crecía.

Народ вимагав царя, бажаючи бути схожим на інші сусідні народи.

El arca fue capturada por los filisteos, pero los ídolos caían dondequiera que permanecía.

Самуїл попередив їх про ризики, але зрештою помазав Саула на царювання.

Israel rogó por un rey, y Samuel advirtió que las coronas traen cargas pesadas.

Саул почав добре, але непослух і страх змусили його серце відвернутися.

Saúl fue ungido, escondiéndose entre el equipaje antes de liderar el rescate en Jabes.

Бог послав Самуїла до Віфлеєму, щоб знайти нового лідера серед синів Єссея.

Las victorias sobre los filisteos despertaron esperanza, pero la impaciencia de Saúl lo llevó a ofrecer sacrificios prohibidos.

Юний пастух Давид був обраний, бо Бог дивиться на серце, а не на зовнішність.

Samuel le dijo que la obediencia importa más que los sacrificios ruidosos.

Давид переміг велетня Голіафа однією вірою та простим камінням.

David, el pastor más joven, calmó a Saúl con música y valentía.

Його перемога принесла йому славу, але Саул став дуже заздрісним.

En el valle, David enfrentó a Goliat con una honda, confiando en el nombre de Dios.

Давид втік у пустелю, знайшовши вірного друга в сині Саула Йонатані.

Los cantos que alababan a David despertaron los celos de Saúl y provocaron una larga persecución.

Він поважав життя Саула, відмовляючись завдати шкоди помазанику Господньому.

Jonatán ayudó a David a escapar, demostrando que la amistad puede proteger el futuro.

Самуїл помер, залишивши по собі спадщину правди та духовного керівництва.

Dos veces David perdonó la vida de Saúl, eligiendo misericordia en lugar de venganza.

Саул шукав поради в тінях, втративши спокій і Боже благословення.

Samuel murió, y Saúl buscó respuestas en la oscuridad en vez de esperar la luz.

Остання битва на горі Гілбоа принесла трагічний кінець правлінню Саула.

En el monte Gilboa, Saúl cayó y David lamentó al rey a quien había honrado.

Давид оплакував своїх друзів, готуючись прийняти відповідальність за королівство.

Moral: Los corazones que escuchan guían naciones mejor que el poder inquieto.

Мораль: Справжнє лідерство потребує серця, яке слухає і слухається Бога.