Cover of 1 Samuel Voice of Prophets

1 Samuel Voz de Profetas

1 Samuel Stimme der Propheten

Este relato de 1 Samuel repasa a Ana, Samuel, Saúl y David con oraciones en inglés intermedio para estudiantes.

Review
Compare with:

Ana oró en Silo y prometió que el hijo esperado serviría a Dios.

Hanna betete in Silo und versprach ihr erhofftes Kind dem Dienst Gottes.

Elí la bendijo, y Samuel nació, aprendiendo a escuchar en la noche.

Eli segnete sie, und Samuel wurde geboren und lernte in der Nacht zu hören.

Dios llamó a Samuel tres veces antes de que el niño entendiera que la voz era divina.

Gott rief Samuel dreimal, bevor der Junge erkannte, dass die Stimme göttlich war.

Mensajes de justicia comenzaron a extenderse por Israel mientras Samuel crecía.

Botschaften der Gerechtigkeit breiteten sich in Israel aus, als Samuel heranwuchs.

El arca fue capturada por los filisteos, pero los ídolos caían dondequiera que permanecía.

Die Lade wurde von den Philistern erbeutet, doch Götzen stürzten überall, wo sie verweilte.

Israel rogó por un rey, y Samuel advirtió que las coronas traen cargas pesadas.

Israel bat um einen König, und Samuel warnte, dass Kronen schwere Lasten bringen.

Saúl fue ungido, escondiéndose entre el equipaje antes de liderar el rescate en Jabes.

Saul wurde gesalbt, versteckte sich zunächst im Gepäck und führte dann die Rettung in Jabesch an.

Las victorias sobre los filisteos despertaron esperanza, pero la impaciencia de Saúl lo llevó a ofrecer sacrificios prohibidos.

Siege über die Philister weckten Hoffnung, doch Sauls Ungeduld ließ ihn verbotene Opfer darbringen.

Samuel le dijo que la obediencia importa más que los sacrificios ruidosos.

Samuel sagte ihm, dass Gehorsam mehr zählt als laute Opfer.

David, el pastor más joven, calmó a Saúl con música y valentía.

David, der jüngste Hirte, beruhigte Saul mit Musik und Mut.

En el valle, David enfrentó a Goliat con una honda, confiando en el nombre de Dios.

Im Tal trat David Goliath mit einer Schleuder entgegen und vertraute auf Gottes Namen.

Los cantos que alababan a David despertaron los celos de Saúl y provocaron una larga persecución.

Lieder zu Davids Lob entfachteten Sauls Eifersucht und lösten eine lange Verfolgung aus.

Jonatán ayudó a David a escapar, demostrando que la amistad puede proteger el futuro.

Jonathan half David zu fliehen und bewies, dass Freundschaft die Zukunft schützen kann.

Dos veces David perdonó la vida de Saúl, eligiendo misericordia en lugar de venganza.

Zweimal verschonte David Sauls Leben und wählte Barmherzigkeit statt Rache.

Samuel murió, y Saúl buscó respuestas en la oscuridad en vez de esperar la luz.

Samuel starb, und Saul suchte Antworten in der Dunkelheit statt auf Licht zu warten.

En el monte Gilboa, Saúl cayó y David lamentó al rey a quien había honrado.

Auf dem Berg Gilboa fiel Saul, und David trauerte um den König, den er geehrt hatte.

Moral: Los corazones que escuchan guían naciones mejor que el poder inquieto.

Moral: Hörende Herzen führen Völker besser als ruhelose Macht.