1 Samuel Voice of Prophets
1 Samuele Voce dei Profeti
This 1 Samuel retelling covers Hannah, Samuel, Saul, and David with intermediate English sentences for learners.
Hannah prayed in Shiloh, promising her hoped-for child to God's service.
Anna pregò a Silo promettendo che il figlio desiderato sarebbe servito a Dio.
Eli blessed her, and Samuel was born, learning to listen in the night.
Eli la benedisse e Samuele nacque imparando ad ascoltare nella notte.
God called Samuel three times before the boy realized the voice was divine.
Dio chiamò Samuele tre volte prima che il ragazzo capisse che la voce era divina.
Messages of justice began to ripple through Israel as Samuel grew.
Messaggi di giustizia iniziarono a diffondersi in Israele man mano che Samuele cresceva.
The ark was captured by Philistines, but idols toppled wherever it stayed.
L'arca fu catturata dai Filistei, ma gli idoli cadevano dovunque soggiornasse.
Israel begged for a king, and Samuel warned that crowns bring heavy burdens.
Israele implorò un re e Samuele avvertì che le corone portano pesi gravosi.
Saul was anointed, hiding among baggage before leading a rescue at Jabesh.
Saul fu consacrato, nascosto tra i bagagli prima di guidare il salvataggio a Iabes.
Victories against Philistines stirred hope, yet Saul's impatience led him to offer forbidden sacrifices.
Le vittorie contro i Filistei accesero speranza, ma l'impazienza di Saul lo spinse a offrire sacrifici proibiti.
Samuel told him that obedience matters more than loud offerings.
Samuele gli disse che l'obbedienza conta più delle offerte rumorose.
David, the youngest shepherd, calmed Saul with music and courage.
Davide, il pastore più giovane, calmò Saul con musica e coraggio.
In the valley, David faced Goliath with a sling, trusting God's name.
Nella valle, Davide affrontò Golia con una fionda, confidando nel nome di Dio.
Songs praising David sparked Saul's jealousy and launched a long chase.
Canti che lodavano Davide accesero la gelosia di Saul e avviarono una lunga caccia.
Jonathan helped David escape, proving friendship can guard the future.
Gionata aiutò Davide a fuggire, dimostrando che l'amicizia può custodire il futuro.
Twice David spared Saul's life, choosing mercy instead of revenge.
Due volte Davide risparmiò la vita di Saul, scegliendo misericordia al posto della vendetta.
Samuel died, and Saul sought answers in darkness rather than waiting for light.
Samuele morì e Saul cercò risposte nell'oscurità invece di attendere la luce.
On Mount Gilboa, Saul fell, and David grieved the king he had honored.
Sul monte Gelboe Saul cadde e Davide pianse il re che aveva onorato.
Moral: Listening hearts guide nations better than restless power.
Morale: Cuori in ascolto guidano le nazioni meglio del potere inquieto.