1 Samuel Voice of Prophets
1 Samuel Voix des Prophètes
This 1 Samuel retelling covers Hannah, Samuel, Saul, and David with intermediate English sentences for learners.
Hannah prayed in Shiloh, promising her hoped-for child to God's service.
Anne pria à Silo et promit que l'enfant espéré servirait Dieu.
Eli blessed her, and Samuel was born, learning to listen in the night.
Éli la bénit, et Samuel naquit en apprenant à écouter de nuit.
God called Samuel three times before the boy realized the voice was divine.
Dieu appela Samuel trois fois avant que l'enfant ne comprenne que la voix était divine.
Messages of justice began to ripple through Israel as Samuel grew.
Des messages de justice se propagèrent en Israël à mesure que Samuel grandissait.
The ark was captured by Philistines, but idols toppled wherever it stayed.
L'arche fut capturée par les Philistins, mais les idoles tombaient partout où elle reposait.
Israel begged for a king, and Samuel warned that crowns bring heavy burdens.
Israël supplia pour un roi et Samuel avertit que les couronnes portent de lourds fardeaux.
Saul was anointed, hiding among baggage before leading a rescue at Jabesh.
Saül fut oint, caché parmi les bagages avant de mener le secours à Jabès.
Victories against Philistines stirred hope, yet Saul's impatience led him to offer forbidden sacrifices.
Les victoires contre les Philistins suscitèrent l'espérance, mais l'impatience de Saül le poussa à offrir des sacrifices interdits.
Samuel told him that obedience matters more than loud offerings.
Samuel lui dit que l'obéissance compte plus que des offrandes bruyantes.
David, the youngest shepherd, calmed Saul with music and courage.
David, le plus jeune berger, apaisa Saül avec musique et courage.
In the valley, David faced Goliath with a sling, trusting God's name.
Dans la vallée, David affronta Goliath avec une fronde, confiant dans le nom de Dieu.
Songs praising David sparked Saul's jealousy and launched a long chase.
Des chants louant David éveillèrent la jalousie de Saül et déclenchèrent une longue chasse.
Jonathan helped David escape, proving friendship can guard the future.
Jonathan aida David à s'échapper, prouvant qu'une amitié peut protéger l'avenir.
Twice David spared Saul's life, choosing mercy instead of revenge.
Deux fois, David épargna la vie de Saül, préférant la miséricorde à la vengeance.
Samuel died, and Saul sought answers in darkness rather than waiting for light.
Samuel mourut, et Saül chercha des réponses dans les ténèbres plutôt que d'attendre la lumière.
On Mount Gilboa, Saul fell, and David grieved the king he had honored.
Sur le mont Gelboé, Saül tomba et David pleura le roi qu'il avait honoré.
Moral: Listening hearts guide nations better than restless power.
Moral : Des cœurs à l'écoute guident mieux les nations que la puissance agitée.