1 Samuel Voice of Prophets
1 Samuel Stimme der Propheten
This 1 Samuel retelling covers Hannah, Samuel, Saul, and David with intermediate English sentences for learners.
Hannah prayed in Shiloh, promising her hoped-for child to God's service.
Hanna betete in Silo und versprach ihr erhofftes Kind dem Dienst Gottes.
Eli blessed her, and Samuel was born, learning to listen in the night.
Eli segnete sie, und Samuel wurde geboren und lernte in der Nacht zu hören.
God called Samuel three times before the boy realized the voice was divine.
Gott rief Samuel dreimal, bevor der Junge erkannte, dass die Stimme göttlich war.
Messages of justice began to ripple through Israel as Samuel grew.
Botschaften der Gerechtigkeit breiteten sich in Israel aus, als Samuel heranwuchs.
The ark was captured by Philistines, but idols toppled wherever it stayed.
Die Lade wurde von den Philistern erbeutet, doch Götzen stürzten überall, wo sie verweilte.
Israel begged for a king, and Samuel warned that crowns bring heavy burdens.
Israel bat um einen König, und Samuel warnte, dass Kronen schwere Lasten bringen.
Saul was anointed, hiding among baggage before leading a rescue at Jabesh.
Saul wurde gesalbt, versteckte sich zunächst im Gepäck und führte dann die Rettung in Jabesch an.
Victories against Philistines stirred hope, yet Saul's impatience led him to offer forbidden sacrifices.
Siege über die Philister weckten Hoffnung, doch Sauls Ungeduld ließ ihn verbotene Opfer darbringen.
Samuel told him that obedience matters more than loud offerings.
Samuel sagte ihm, dass Gehorsam mehr zählt als laute Opfer.
David, the youngest shepherd, calmed Saul with music and courage.
David, der jüngste Hirte, beruhigte Saul mit Musik und Mut.
In the valley, David faced Goliath with a sling, trusting God's name.
Im Tal trat David Goliath mit einer Schleuder entgegen und vertraute auf Gottes Namen.
Songs praising David sparked Saul's jealousy and launched a long chase.
Lieder zu Davids Lob entfachteten Sauls Eifersucht und lösten eine lange Verfolgung aus.
Jonathan helped David escape, proving friendship can guard the future.
Jonathan half David zu fliehen und bewies, dass Freundschaft die Zukunft schützen kann.
Twice David spared Saul's life, choosing mercy instead of revenge.
Zweimal verschonte David Sauls Leben und wählte Barmherzigkeit statt Rache.
Samuel died, and Saul sought answers in darkness rather than waiting for light.
Samuel starb, und Saul suchte Antworten in der Dunkelheit statt auf Licht zu warten.
On Mount Gilboa, Saul fell, and David grieved the king he had honored.
Auf dem Berg Gilboa fiel Saul, und David trauerte um den König, den er geehrt hatte.
Moral: Listening hearts guide nations better than restless power.
Moral: Hörende Herzen führen Völker besser als ruhelose Macht.