Cover of 1 Samuel Voice of Prophets

1 Samuel Stimme der Propheten

1 Самуїла: Голос пророків

Diese 1.-Samuel-Nacherzählung behandelt Hanna, Samuel, Saul und David mit mittleren englischen Sätzen für Lernende.

Review
Compare with:

Hanna betete in Silo und versprach ihr erhofftes Kind dem Dienst Gottes.

Анна щиро молилася про дитину, і Бог відповів, давши їй сина Самуїла.

Eli segnete sie, und Samuel wurde geboren und lernte in der Nacht zu hören.

Самуїл ріс у скинії, навчаючись чути Божий голос у нічній тиші.

Gott rief Samuel dreimal, bevor der Junge erkannte, dass die Stimme göttlich war.

Він став вірним пророком, ведучи Ізраїль через часи великих змін.

Botschaften der Gerechtigkeit breiteten sich in Israel aus, als Samuel heranwuchs.

Народ вимагав царя, бажаючи бути схожим на інші сусідні народи.

Die Lade wurde von den Philistern erbeutet, doch Götzen stürzten überall, wo sie verweilte.

Самуїл попередив їх про ризики, але зрештою помазав Саула на царювання.

Israel bat um einen König, und Samuel warnte, dass Kronen schwere Lasten bringen.

Саул почав добре, але непослух і страх змусили його серце відвернутися.

Saul wurde gesalbt, versteckte sich zunächst im Gepäck und führte dann die Rettung in Jabesch an.

Бог послав Самуїла до Віфлеєму, щоб знайти нового лідера серед синів Єссея.

Siege über die Philister weckten Hoffnung, doch Sauls Ungeduld ließ ihn verbotene Opfer darbringen.

Юний пастух Давид був обраний, бо Бог дивиться на серце, а не на зовнішність.

Samuel sagte ihm, dass Gehorsam mehr zählt als laute Opfer.

Давид переміг велетня Голіафа однією вірою та простим камінням.

David, der jüngste Hirte, beruhigte Saul mit Musik und Mut.

Його перемога принесла йому славу, але Саул став дуже заздрісним.

Im Tal trat David Goliath mit einer Schleuder entgegen und vertraute auf Gottes Namen.

Давид втік у пустелю, знайшовши вірного друга в сині Саула Йонатані.

Lieder zu Davids Lob entfachteten Sauls Eifersucht und lösten eine lange Verfolgung aus.

Він поважав життя Саула, відмовляючись завдати шкоди помазанику Господньому.

Jonathan half David zu fliehen und bewies, dass Freundschaft die Zukunft schützen kann.

Самуїл помер, залишивши по собі спадщину правди та духовного керівництва.

Zweimal verschonte David Sauls Leben und wählte Barmherzigkeit statt Rache.

Саул шукав поради в тінях, втративши спокій і Боже благословення.

Samuel starb, und Saul suchte Antworten in der Dunkelheit statt auf Licht zu warten.

Остання битва на горі Гілбоа принесла трагічний кінець правлінню Саула.

Auf dem Berg Gilboa fiel Saul, und David trauerte um den König, den er geehrt hatte.

Давид оплакував своїх друзів, готуючись прийняти відповідальність за королівство.

Moral: Hörende Herzen führen Völker besser als ruhelose Macht.

Мораль: Справжнє лідерство потребує серця, яке слухає і слухається Бога.