Cover of 1 Samuel Voice of Prophets

1 Самуїла: Голос пророків

1 Samuel Voz dos Profetas

Історія Анни, Самуїла, Саула та Давида.

Review
Compare with:

Анна щиро молилася про дитину, і Бог відповів, давши їй сина Самуїла.

Ana orou em Siló e prometeu que o filho esperado serviria a Deus.

Самуїл ріс у скинії, навчаючись чути Божий голос у нічній тиші.

Eli a abençoou, e Samuel nasceu aprendendo a ouvir na noite.

Він став вірним пророком, ведучи Ізраїль через часи великих змін.

Deus chamou Samuel três vezes antes que o menino percebesse que a voz era divina.

Народ вимагав царя, бажаючи бути схожим на інші сусідні народи.

Mensagens de justiça começaram a espalhar-se por Israel enquanto Samuel crescia.

Самуїл попередив їх про ризики, але зрештою помазав Саула на царювання.

A arca foi capturada pelos filisteus, mas ídolos tombaram onde quer que ela ficasse.

Саул почав добре, але непослух і страх змусили його серце відвернутися.

Israel implorou por um rei, e Samuel alertou que coroas trazem fardos pesados.

Бог послав Самуїла до Віфлеєму, щоб знайти нового лідера серед синів Єссея.

Saul foi ungido, escondendo-se entre a bagagem antes de liderar o resgate em Jabes.

Юний пастух Давид був обраний, бо Бог дивиться на серце, а не на зовнішність.

Vitórias contra os filisteus despertaram esperança, mas a impaciência de Saul o levou a oferecer sacrifícios proibidos.

Давид переміг велетня Голіафа однією вірою та простим камінням.

Samuel disse que a obediência importa mais do que ofertas barulhentas.

Його перемога принесла йому славу, але Саул став дуже заздрісним.

Davi, o pastor mais jovem, acalmou Saul com música e coragem.

Давид втік у пустелю, знайшовши вірного друга в сині Саула Йонатані.

No vale, Davi enfrentou Golias com uma funda, confiando no nome de Deus.

Він поважав життя Саула, відмовляючись завдати шкоди помазанику Господньому.

Canções que louvavam Davi despertaram o ciúme de Saul e iniciaram uma longa perseguição.

Самуїл помер, залишивши по собі спадщину правди та духовного керівництва.

Jônatas ajudou Davi a escapar, mostrando que a amizade pode proteger o futuro.

Саул шукав поради в тінях, втративши спокій і Боже благословення.

Duas vezes Davi poupou a vida de Saul, escolhendo misericórdia em vez de vingança.

Остання битва на горі Гілбоа принесла трагічний кінець правлінню Саула.

Samuel morreu, e Saul buscou respostas na escuridão em vez de esperar pela luz.

Давид оплакував своїх друзів, готуючись прийняти відповідальність за королівство.

No monte Gilboa, Saul caiu, e Davi pranteou o rei que havia honrado.

Мораль: Справжнє лідерство потребує серця, яке слухає і слухається Бога.

Moral: Corações que ouvem guiam nações melhor do que poder inquieto.