1 Самуїла: Голос пророків
1 Samuel Voz dos Profetas
Історія Анни, Самуїла, Саула та Давида.
Анна щиро молилася про дитину, і Бог відповів, давши їй сина Самуїла.
Ana orou em Siló e prometeu que o filho esperado serviria a Deus.
Самуїл ріс у скинії, навчаючись чути Божий голос у нічній тиші.
Eli a abençoou, e Samuel nasceu aprendendo a ouvir na noite.
Він став вірним пророком, ведучи Ізраїль через часи великих змін.
Deus chamou Samuel três vezes antes que o menino percebesse que a voz era divina.
Народ вимагав царя, бажаючи бути схожим на інші сусідні народи.
Mensagens de justiça começaram a espalhar-se por Israel enquanto Samuel crescia.
Самуїл попередив їх про ризики, але зрештою помазав Саула на царювання.
A arca foi capturada pelos filisteus, mas ídolos tombaram onde quer que ela ficasse.
Саул почав добре, але непослух і страх змусили його серце відвернутися.
Israel implorou por um rei, e Samuel alertou que coroas trazem fardos pesados.
Бог послав Самуїла до Віфлеєму, щоб знайти нового лідера серед синів Єссея.
Saul foi ungido, escondendo-se entre a bagagem antes de liderar o resgate em Jabes.
Юний пастух Давид був обраний, бо Бог дивиться на серце, а не на зовнішність.
Vitórias contra os filisteus despertaram esperança, mas a impaciência de Saul o levou a oferecer sacrifícios proibidos.
Давид переміг велетня Голіафа однією вірою та простим камінням.
Samuel disse que a obediência importa mais do que ofertas barulhentas.
Його перемога принесла йому славу, але Саул став дуже заздрісним.
Davi, o pastor mais jovem, acalmou Saul com música e coragem.
Давид втік у пустелю, знайшовши вірного друга в сині Саула Йонатані.
No vale, Davi enfrentou Golias com uma funda, confiando no nome de Deus.
Він поважав життя Саула, відмовляючись завдати шкоди помазанику Господньому.
Canções que louvavam Davi despertaram o ciúme de Saul e iniciaram uma longa perseguição.
Самуїл помер, залишивши по собі спадщину правди та духовного керівництва.
Jônatas ajudou Davi a escapar, mostrando que a amizade pode proteger o futuro.
Саул шукав поради в тінях, втративши спокій і Боже благословення.
Duas vezes Davi poupou a vida de Saul, escolhendo misericórdia em vez de vingança.
Остання битва на горі Гілбоа принесла трагічний кінець правлінню Саула.
Samuel morreu, e Saul buscou respostas na escuridão em vez de esperar pela luz.
Давид оплакував своїх друзів, готуючись прийняти відповідальність за королівство.
No monte Gilboa, Saul caiu, e Davi pranteou o rei que havia honrado.
Мораль: Справжнє лідерство потребує серця, яке слухає і слухається Бога.
Moral: Corações que ouvem guiam nações melhor do que poder inquieto.