Cover of 1 Samuel Voice of Prophets

1 Самуїла: Голос пророків

1 Samuel Voz de Profetas

Історія Анни, Самуїла, Саула та Давида.

Review
Compare with:

Анна щиро молилася про дитину, і Бог відповів, давши їй сина Самуїла.

Ana oró en Silo y prometió que el hijo esperado serviría a Dios.

Самуїл ріс у скинії, навчаючись чути Божий голос у нічній тиші.

Elí la bendijo, y Samuel nació, aprendiendo a escuchar en la noche.

Він став вірним пророком, ведучи Ізраїль через часи великих змін.

Dios llamó a Samuel tres veces antes de que el niño entendiera que la voz era divina.

Народ вимагав царя, бажаючи бути схожим на інші сусідні народи.

Mensajes de justicia comenzaron a extenderse por Israel mientras Samuel crecía.

Самуїл попередив їх про ризики, але зрештою помазав Саула на царювання.

El arca fue capturada por los filisteos, pero los ídolos caían dondequiera que permanecía.

Саул почав добре, але непослух і страх змусили його серце відвернутися.

Israel rogó por un rey, y Samuel advirtió que las coronas traen cargas pesadas.

Бог послав Самуїла до Віфлеєму, щоб знайти нового лідера серед синів Єссея.

Saúl fue ungido, escondiéndose entre el equipaje antes de liderar el rescate en Jabes.

Юний пастух Давид був обраний, бо Бог дивиться на серце, а не на зовнішність.

Las victorias sobre los filisteos despertaron esperanza, pero la impaciencia de Saúl lo llevó a ofrecer sacrificios prohibidos.

Давид переміг велетня Голіафа однією вірою та простим камінням.

Samuel le dijo que la obediencia importa más que los sacrificios ruidosos.

Його перемога принесла йому славу, але Саул став дуже заздрісним.

David, el pastor más joven, calmó a Saúl con música y valentía.

Давид втік у пустелю, знайшовши вірного друга в сині Саула Йонатані.

En el valle, David enfrentó a Goliat con una honda, confiando en el nombre de Dios.

Він поважав життя Саула, відмовляючись завдати шкоди помазанику Господньому.

Los cantos que alababan a David despertaron los celos de Saúl y provocaron una larga persecución.

Самуїл помер, залишивши по собі спадщину правди та духовного керівництва.

Jonatán ayudó a David a escapar, demostrando que la amistad puede proteger el futuro.

Саул шукав поради в тінях, втративши спокій і Боже благословення.

Dos veces David perdonó la vida de Saúl, eligiendo misericordia en lugar de venganza.

Остання битва на горі Гілбоа принесла трагічний кінець правлінню Саула.

Samuel murió, y Saúl buscó respuestas en la oscuridad en vez de esperar la luz.

Давид оплакував своїх друзів, готуючись прийняти відповідальність за королівство.

En el monte Gilboa, Saúl cayó y David lamentó al rey a quien había honrado.

Мораль: Справжнє лідерство потребує серця, яке слухає і слухається Бога.

Moral: Los corazones que escuchan guían naciones mejor que el poder inquieto.