Cover of The Migrant Cook's Archive

Архів Кухарки-Мігрантки

O Arquivo da Cozinheira Migrante

Роса, філіппінська доглядальниця в Нідерландах, починає знімати свої традиційні рецепти і створює зростаючий цифровий архів, який об'єднує діаспорну спільноту через їжу та пам'ять.

Review
Compare with:

Роса переїхала з Філіппін до Нідерландів, коли їй був тридцять один рік.

Rosa havia se mudado das Filipinas para os Países Baixos quando tinha trinta e um anos.

Вона працювала домашньою доглядальницею.

Ela trabalhava como cuidadora domiciliar.

У вільний час вона готувала.

No seu tempo livre ela cozinhava.

Вона готувала страви, яких навчила її мама, і ті, що до того готувала бабуся.

Ela cozinhava os pratos que sua mãe lhe havia ensinado, os que sua avó havia feito antes disso.

У неї не було записаних рецептів.

Ela não tinha receitas escritas.

Усе жило в її руках і пам'яті.

Tudo vivia em suas mãos e em sua memória.

Через кілька років вона познайомилася з іншими філіппінськими жінками в місті, які мали однаковий досвід.

Depois de alguns anos ela conheceu outras mulheres filipinas na cidade que tinham a mesma experiência.

Вони готували ті самі страви по пам'яті.

Elas cozinhavam as mesmas receitas de memória.

Вони турбувалися про одне й те саме: що станеться з цими рецептами, коли їхнє покоління піде?

Elas se preocupavam com a mesma coisa: o que aconteceria com essas receitas quando sua geração fosse embora?

Їхні діти росли, розмовляючи нідерландською.

Seus filhos cresciam falando holandês.

Деякі ніколи не бачили, як готується цілий рибина.

Alguns nunca tinham visto um peixe inteiro sendo preparado.

Деякі не знали назв інгредієнтів мовою своїх батьків.

Alguns não sabiam os nomes dos ingredientes no idioma de seus pais.

Роса почала записувати.

Rosa começou a gravar.

Вона знімала себе під час приготування кожної страви і коментувала філіппінською та нідерландською мовами.

Ela se filmou cozinhando cada prato e narrou em filipino e holandês.

Вона писала короткі нотатки про походження кожної страви, хто навчив її цьому і з якої нагоди її готували.

Ela escreveu notas curtas sobre a origem de cada prato, quem lhe havia ensinado e para qual ocasião era preparado.

Вона поділилася відео в приватній групі з іншими філіппінськими жінками в місті.

Ela compartilhou os vídeos num grupo privado com outras mulheres filipinas da cidade.

Вони почали додавати власні версії.

Elas começaram a adicionar suas próprias versões.

Та сама страва з'явилася чотирма різними способами з чотирьох різних регіонів.

O mesmo prato apareceu de quatro maneiras diferentes de quatro regiões diferentes.

Виникли суперечки про правильний метод.

Surgiram discussões sobre o método correto.

Потім сміх.

Depois risadas.

Потім більше рецептів.

Depois mais receitas.

Місцева бібліотека дізналася про проєкт і запропонувала допомогти належним чином його архівувати.

Uma biblioteca local ouviu falar do projeto e se ofereceu para ajudar a arquivá-lo adequadamente.

Колекція була оцифрована і надана ширшій спільноті.

A coleção foi digitalizada e disponibilizada para a comunidade em geral.

Філіппінські родини в інших частинах країни попросили доступ.

Famílias filipinas em outras partes do país solicitaram acesso.

Архів не був музеєм.

O arquivo não era um museu.

Це був живий документ, що досі зростає.

Era um documento vivo, ainda crescendo.

Роса сказала, що не мала на меті зберегти культуру.

Rosa disse que não tinha se proposto a preservar uma cultura.

Вона просто не хотіла забути свою маму.

Ela simplesmente não queria esquecer sua mãe.