Cover of Sybilla Masters: Corn Processing and the Theft of Credit

Сибілла Мастерс: Переробка Кукурудзи та Крадіжка Визнання

Sybilla Masters: Processamento de Milho e o Roubo do Crédito

Сибілла Мастерс винайшла новий механічний метод перемелювання та очищення кукурудзи в колоніальній Америці, але коли вона поїхала до Англії в 1715 році, щоб запатентувати свою роботу, закон вимагав, щоб її чоловік Томас Мастерс тримав документ на своє ім'я.

Review
Compare with:

Сибілла Мастерс була жінкою колоніальної Америки, яка вирішила справжню механічну проблему: як молоти й очищати кукурудзу швидше та з меншими зусиллями.

Sybilla Masters foi uma mulher americana colonial que resolveu um problema mecânico real: como moer e limpar milho mais rápido e com menos esforço.

На початку 1700-х років ручне перемелювання кукурудзи було повільним і виснажливим.

No início dos anos 1700, moer milho à mão era lento e exaustivo.

Доступні інструменти були примітивними, і ця робота лягала здебільшого на жінок і поневолених людей у домогосподарствах.

As ferramentas disponíveis eram básicas, e o trabalho caía principalmente sobre mulheres e pessoas escravizadas nas residências.

Мастерс ретельно вивчила цю проблему.

Masters estudou o problema cuidadosamente.

Вона розробила метод товчення та очищення кукурудзи за допомогою нового механічного підходу, відмінного від стандартного розмелювання на жорнах, що застосовувалося на той час.

Ela desenvolveu um método de pilar e limpar milho usando uma nova abordagem mecânica, diferente da moagem com pedra de moer padrão usada na época.

Її метод давав чистіше борошно з меншими зусиллями.

Seu processo produzia farinha mais limpa com menos trabalho.

Коли вона поїхала до Англії в 1715 році, щоб отримати патент на свій винахід, вона зіткнулася з жорсткою правовою перешкодою.

Quando viajou para a Inglaterra em 1715 para obter uma patente por sua invenção, ela se deparou com um duro obstáculo legal.

За тодішнім англійським законодавством заміжня жінка не могла мати патент на своє власне ім'я.

Pela lei inglesa da época, uma mulher casada não podia ter uma patente em seu próprio nome.

Патент був виданий у 1715 році, але записаний на ім'я її чоловіка, Томаса Мастерса, а не Сибілли.

A patente foi concedida em 1715, mas foi registrada no nome de seu marido, Thomas Masters, não de Sybilla.

Те саме сталося з другим винаходом, який вона привезла до Англії.

O mesmo aconteceu com uma segunda invenção que ela trouxe para a Inglaterra.

Сибілла також розробила метод переробки листя пальметто у капелюхи та чепці.

Sybilla também desenvolveu um método para processar folhas de palmeto em chapéus e toucas.

Цей патент також було записано на ім'я Томаса.

Essa patente também foi registrada no nome de Thomas.

Сибілла Мастерс була винахідницею.

Sybilla Masters fez as invenções.

Томас Мастерс тримав юридичні документи.

Thomas Masters detinha os documentos legais.

Історія переважно запам'ятала ім'я на папері.

A história tem largamente lembrado o nome no papel.

Її історія нагадує, що винахід і юридичне визнання — це не одне й те саме.

Sua história é um lembrete de que invenção e reconhecimento legal não são a mesma coisa.

Багато жінок протягом всієї історії знаходили справжні рішення реальних проблем.

Muitas mulheres ao longo da história criaram soluções reais para problemas reais.

Однак записи часто велися таким чином, щоб стерти їх.

Os registros, no entanto, foram muitas vezes escritos para apagá-las.

Мораль: Ім'я, пропущене в документі, не стирає розум, який створив цей твір.

Moral: Um nome omitido em um documento não apaga a mente que criou o trabalho.