Cover of The Seamstress Who Built an Ironing Board into the Wall

Кравчиня, яка Вбудувала Прасувальну Дошку в Стіну

The Seamstress Who Built an Ironing Board into the Wall

У Рози не було місця для встановлення прасувальної дошки в її крихітній квартирі. Після того, як одного ранку вона спалила килим, вона розробила складну дошку з термостійкою підкладкою, яка кріпиться врівень зі стіною.

Review
Compare with:

Роза жила в маленькій квартирі в місті.

Rosa lived in a small apartment in the city.

Вона працювала кравчинею і щодня мала прасувати одяг.

She worked as a seamstress and needed to iron clothes every day.

Але її квартира була дуже маленькою.

But her apartment was tiny.

Між ліжком і столом ледь вистачало місця, щоб стояти.

There was barely enough space to stand between the bed and the table.

Щоранку Роза тягнула важку прасувальну дошку в центр кімнати.

Every morning, Rosa dragged a heavy iron board into the middle of the room.

Їй доводилося пересувати стільці та відсувати стіл, щоб мати місце для прасування спідниці.

She had to move chairs and push the table aside just to have space to press a skirt.

Одного ранку вона поспішала, і гаряча праска торкнулася краю килима.

One morning, she was in a hurry and the hot iron touched the edge of the carpet.

Килим згорів.

The carpet burned.

Того вечора Роза сіла за стіл і подумала про проблему.

That evening, Rosa sat at her table and thought about the problem.

Їй потрібна була дошка, яка не займала б місця на підлозі, коли нею не користуються.

She needed a board that did not take up floor space when she was not using it.

Вона взяла аркуш паперу і намалювала дошку з петлями та металевими кронштейнами.

She took a piece of butcher paper and drew a board with hinges and metal brackets.

Дошка складалася б плоско до стіни, коли вона закінчувала.

The board would fold flat against the wall when she was done.

Маленький засувок утримував би її на місці.

A small latch would keep it in place.

Коли їй потрібно було прасувати, вона відкривала засувок і опускала дошку.

When she needed to iron, she would unlatch it and fold it down.

Вона також думала про тепло.

She also thought about heat.

Пара від гарячої праски могла пошкодити стіну.

Steam from a hot iron could damage a wall.

Тому вона тестувала різні підкладки та тканини, щоб створити термостійке покриття, яке захищало б і стіну, і поверхню для прасування.

So she tested different padding and fabrics to create a heat-resistant cover that would protect both the wall and the ironing surface.

Роза сама побудувала першу версію з обрізків дерева та металевих кронштейнів із магазину будматеріалів.

Rosa built the first version herself using scrap wood and metal brackets from a hardware shop.

Воно спрацювало ідеально.

It worked perfectly.

Її орендодавець побачив це і попросив встановити такий самий дизайн у трьох інших квартирах будинку.

Her landlord saw it and asked her to install the same design in three other apartments in the building.

Сьогодні складні, настінні прасувальні дошки продаються по всьому світу.

Today, fold-out, wall-mounted ironing boards are sold all over the world.

Багато невеликих квартир використовують їх.

Many small apartments use them.

Ідея почалася з однієї орендарки, якій набридло палити свій килим.

The idea started with one tenant who was tired of burning her carpet.