Кетлін Бут, Грейс Гоппер та піонерки, які дали машинам мову
Kathleen Booth, Grace Hopper und die Pionierinnen, die Maschinen eine Sprache gaben
Кетлін Бут, Катерина Ющенко, Грейс Гоппер та Джін Семмет кожна винайшла мову програмування, яка вирішувала проблему, яку попередня не могла вирішити, зводячи вежу комп'ютерних мов, якими програмісти користуються сьогодні.
Колись давно люди могли давати інструкції комп'ютерам лише за допомогою довгих рядів перемикачів і цифр.
Es war einmal eine Zeit, in der Menschen Computern nur mit langen Reihen von Schaltern und Zahlen Anweisungen geben konnten.
Потім, одна за одною, група видатних жінок змінила все.
Dann, eine nach der anderen, veränderte eine Gruppe bemerkenswerter Frauen alles.
Кетлін Бут працювала з ранніми комп'ютерами в Birkbeck College у Лондоні та створила одну з перших мов асемблера.
Kathleen Booth arbeitete am Birkbeck College in London an frühen Computern und entwickelte eine der ersten Assemblersprachen.
Її мова асемблера дозволяла програмістам писати символічні інструкції замість сирих двійкових чисел.
Ihre Assemblersprache ermöglichte es Programmierern, symbolische Anweisungen anstelle von rohen Binärzahlen zu schreiben.
Тепер машина могла запам'ятовувати команди за назвою, а не лише за позицією.
Jetzt konnte die Maschine Befehle nach Name merken, nicht nur nach Position.
Катерина Ющенко працювала в Києві та винайшла мову програмування Address у 1955 році.
Kateryna Yushchenko arbeitete in Kiew und erfand 1955 die Programmiersprache Address.
Вона запровадила непряму адресацію, що означало: програма могла слідувати за вказівником, щоб знайти інформацію, збережену будь-де в пам'яті.
Sie führte die indirekte Adressierung ein, was bedeutete, dass ein Programm einem Zeiger folgen konnte, um Informationen überall im Speicher zu finden.
Це було як залишити записку: відповідь у іншій кімнаті.
Das war wie das Hinterlassen eines Zettels mit der Aufschrift: Die Antwort ist im anderen Zimmer.
Грейс Гоппер служила у ВМС США і вважала, що програмування має читатися як звичайна англійська.
Grace Hopper arbeitete bei der US-Marine und glaubte, dass Programmierung wie einfaches Englisch lesbar sein sollte.
Вона допомогла розробити COBOL — мову, яка використовувала слова ADD і MOVE замість дивних кодів.
Sie half bei der Entwicklung von COBOL, einer Sprache, die Wörter wie ADD und MOVE statt seltsamer Codes verwendete.
Тепер ділова людина могла читати, що робить машина.
Nun konnte eine Geschäftsperson lesen, was die Maschine tat.
Джін Семмет пішла далі й створила FORMAC — одну з перших мов, що могла маніпулювати алгебраїчними символами.
Jean Sammet ging weiter und entwickelte FORMAC, eine der ersten Sprachen, die Algebrasymbol manipulieren konnte.
Вона записувала математичні вирази так, як математики пишуть їх на папері.
Es schrieb mathematische Ausdrücke so, wie Mathematiker sie auf Papier schreiben.
Кожна з цих жінок вирішувала реальну проблему, яку попередня мова не могла вирішити.
Jede dieser Frauen löste ein echtes Problem, das die vorherige Sprache nicht lösen konnte.
Кожна мова будувалася на попередній, як поверхи зростаючої вежі.
Jede Sprache baute auf der vorherigen auf, wie Stockwerke eines wachsenden Turms.
Роки минали, і вежа ставала дуже високою.
Jahre vergingen, und der Turm wurde sehr hoch.
Молоді студенти вивчали нові мови, не знаючи, хто поклав перші камені.
Junge Studenten lernten neue Sprachen, ohne zu wissen, wer die ersten Steine gelegt hatte.
Але історія була там, чекаючи, щоб її розповіли.
Aber die Geschichte war da, wartend darauf, erzählt zu werden.
Ці імена не повинні бути забуті.
Diese Namen dürfen nicht vergessen werden.
Мораль: Кожну мову, якою ми говоримо, вперше говорив хтось достатньо сміливий, щоб її винайти.
Moral: Jede Sprache, die wir sprechen, wurde zuerst von jemandem gesprochen, der mutig genug war, sie zu erfinden.