Cover of Joan Clarke: The Code Breaker Who Had to Stay Silent

Джоан Кларк: Зломщиця Кодів, Яка Мала Мовчати

Joan Clarke: A Decifradora de Códigos Que Teve de Ficar em Silêncio

Джоан Кларк допомогла зламати нацистські коди в Блетчлі-Парку і, можливо, допомогла скоротити війну, але провела решту свого життя, не маючи змоги нікому про це розповісти.

Review
Compare with:

Під час Другої світової війни молоду жінку з хистом до головоломок завербували до таємного місця в англійській глибинці.

Durante a Segunda Guerra Mundial, uma jovem com talento para puzzles foi recrutada para um lugar secreto no campo inglês.

Місце називалося Блетчлі-Парк.

O lugar chamava-se Bletchley Park.

Її звали Джоан Кларк.

O seu nome era Joan Clarke.

Вона була блискучим математиком.

Era uma matemática brilhante.

Її робота полягала у зламуванні кодів, якими користувалися німецькі військові для відправки повідомлень.

O seu trabalho era quebrar os códigos que o exército alemão usava para enviar mensagens.

Коди створювала машина під назвою Enigma.

Os códigos eram produzidos por uma máquina chamada Enigma.

Щодня мільйони життів залежали від вчасного прочитання цих повідомлень.

Todos os dias, milhões de vidas dependiam de ler essas mensagens a tempo.

Джоан працювала поруч з Аланом Тьюрингом та командою найгостріших умів Британії.

Joan trabalhou ao lado de Alan Turing e de uma equipa das mentes mais brilhantes da Grã-Bretanha.

Вона допомагала розробляти методи злому шифру Enigma.

Ela ajudou a desenvolver técnicas para atacar a cifra Enigma.

Вона працювала довгими ночами, оточена стосами перехоплених повідомлень і запахом цигарок та холодного чаю.

Ela trabalhava durante longas noites, rodeada de pilhas de mensagens interceptadas e o cheiro de cigarros e chá frio.

Робота, яку вона виконала, допомогла союзникам виграти війну.

O trabalho que ela fez ajudou os Aliados a ganhar a guerra.

Історики вважають, що це скоротило війну на роки і врятувало незліченну кількість життів.

Os historiadores acreditam que encurtou a guerra vários anos e salvou inúmeras vidas.

Але коли війна закінчилася, Джоан мала повернутися додому і мовчати.

Mas quando a guerra terminou, Joan teve de ir para casa e ficar em silêncio.

Вона підписала Закон про державну таємницю.

Ela tinha assinado a Lei dos Segredos Oficiais.

Вона не могла нікому розповісти, що зробила.

Ela não podia dizer a ninguém o que tinha feito.

Вона не могла пояснити роботодавцям, чому вона така здібна.

Ela não podia explicar aos empregadores por que era tão capaz.

Вона не могла сказати правду своїй родині.

Ela não podia dizer a verdade à sua família.

Робота просто зникла з її життя, мов зачинені двері.

O trabalho simplesmente desapareceu da sua vida, como uma porta que tinha sido fechada à chave.

Минули десятиліття.

Décadas passaram.

Інші ветерани Блетчлі повільно почали говорити.

Outros veteranos de Bletchley começaram lentamente a falar.

Історія виходила назовні поступово.

A história foi saindo aos poucos.

Джоан дожила до того, щоб побачити, як частину цього розповіли.

Joan viveu para ver parte disso ser contado.

Вона отримала визнання до своєї смерті, хоча ніколи не стільки, скільки заслуговувала.

Ela recebeu reconhecimento antes de morrer, embora nunca tanto quanto merecia.

Вона допомогла врятувати світ.

Ela tinha ajudado a salvar o mundo.

Потім вона зберігала цей секрет з тією ж тихою дисципліною, яку колись використовувала для зламування кодів.

Depois guardou esse segredo com a mesma disciplina silenciosa que um dia usara para quebrar códigos.

Мораль: Деякі люди несуть свої найбільші вчинки мовчки, і вага цього мовчання є власним видом мужності.

Moral: Algumas pessoas carregam os seus maiores feitos em silêncio, e o peso desse silêncio é a sua própria forma de coragem.