Зоряна Письменниця, яка врятувала Небесну Подорож
La Scrittrice di Stelle che Salvò il Viaggio nel Cielo
Коли великий корабель летить до місяця, саме приховані інструкції молодої жінки не дають йому розпастися. Але чи хтось віддасть їй належне?
Колись давно жила молода жінка на ім'я Мара, яка любила писати інструкції для думаючих машин.
C'era una volta una giovane donna di nome Mara che amava scrivere istruzioni per le macchine pensanti.
Вона працювала у великій вежі, де розумні люди будували корабель для подорожі на місяць.
Lavorava in una grande torre dove persone intelligenti costruivano una nave per viaggiare verso la luna.
Мара приводила свою маленьку доньку до вежі в тихі ночі.
Mara portava la sua bambina nella torre nelle notti tranquille.
Поки інші спали, Мара писала довгі сувої інструкцій.
Mentre gli altri dormivano, Mara scriveva lunghi rotoli di istruzioni.
Інструкції говорили кораблю, що робити, коли щось піде не так.
Le istruzioni dicevano alla nave cosa fare quando qualcosa andava storto.
Її друзі трохи засміялися.
I suoi amici risero un po'.
«А що, якщо нічого не піде не так?» — сказали вони.
"E se non va niente storto?" dissero.
Мара посміхнулася.
Mara sorrise.
«Тоді інструкції будуть спати.
"Allora le istruzioni dormiranno.
Але якщо щось піде не так, вони прокинуться.»
Ma se qualcosa va storto, si sveglieranno."
День великої подорожі настав.
Il giorno del grande viaggio arrivò.
Мара спостерігала з вежі, як корабель піднімався в небо.
Mara guardò dalla torre mentre la nave saliva nel cielo.
Тоді всередині корабля залунав попереджувальний дзвін.
Poi, un campanello di avviso suonò all'interno della nave.
Забагато завдань виконувалося одночасно.
Troppi compiti erano in esecuzione contemporaneamente.
Думаюча машина корабля починала плутатися.
La macchina pensante della nave si stava confondendo.
Але інструкції Мари прокинулися.
Ma le istruzioni di Mara si svegliarono.
Вони сказали: «Роби лише найважливіші речі.
Dissero: "Fai solo le cose più importanti.
Відпусти решту.»
Lascia andare il resto."
Думаюча машина послухалася.
La macchina pensante ascoltò.
Вона залишила живим лише найважливіше завдання.
Mantenne vivo solo il compito più importante.
Корабель досяг місяця.
La nave raggiunse la luna.
Після цього всі вітали сміливих мандрівників.
Dopo, tutti esultarono per i coraggiosi viaggiatori.
Але мало хто вітав Мару.
Ma pochi esultarono per Mara.
Вежі інструкцій, які вона написала, були вищі за неї саму.
Le torri di istruzioni che aveva scritto erano più alte di lei.
Вони тримали корабель у безпеці.
Tennero la nave al sicuro.
Проте люди називали їх просто «програмним забезпеченням», а не «роботою Мари».
Eppure la gente li chiamava semplicemente "il software," non "il lavoro di Mara."
Мара довго не переймалася.
A Mara non importò a lungo.
Вона знала, що зробила.
Sapeva cosa aveva fatto.
Вона дала своїй роботі горде ім'я: програмна інженерія.
Diede al suo lavoro un nome fiero: ingegneria del software.
Вона хотіла, щоб усі знали, що написання інструкцій для машин — це справжня робота, така ж серйозна, як будівництво мостів або проектування двигунів.
Voleva che tutti sapessero che scrivere istruzioni per le macchine era un lavoro vero, serio quanto costruire ponti o progettare motori.
І ім'я прижилося.
E il nome rimase.
Мораль: Назви свою роботу з гордістю, і інші навчаться її поважати.
Morale: Dai un nome fiero al tuo lavoro, e gli altri impareranno a rispettarlo.