Cover of The Star-Writer Who Saved the Sky Journey

Зоряна Письменниця, яка врятувала Небесну Подорож

La Scribe des Étoiles qui Sauva le Voyage Céleste

Коли великий корабель летить до місяця, саме приховані інструкції молодої жінки не дають йому розпастися. Але чи хтось віддасть їй належне?

Review
Compare with:

Колись давно жила молода жінка на ім'я Мара, яка любила писати інструкції для думаючих машин.

Il était une fois une jeune femme nommée Mara qui aimait écrire des instructions pour des machines pensantes.

Вона працювала у великій вежі, де розумні люди будували корабель для подорожі на місяць.

Elle travaillait dans une grande tour où des gens intelligents construisaient un vaisseau pour voyager vers la lune.

Мара приводила свою маленьку доньку до вежі в тихі ночі.

Mara amenait sa petite fille dans la tour lors des nuits calmes.

Поки інші спали, Мара писала довгі сувої інструкцій.

Pendant que les autres dormaient, Mara écrivait de longs rouleaux d'instructions.

Інструкції говорили кораблю, що робити, коли щось піде не так.

Les instructions indiquaient au vaisseau quoi faire en cas de problème.

Її друзі трохи засміялися.

Ses amis rirent un peu.

«А що, якщо нічого не піде не так?» — сказали вони.

"Et si rien ne se passe mal ?" dirent-ils.

Мара посміхнулася.

Mara sourit.

«Тоді інструкції будуть спати.

"Alors les instructions dormiront.

Але якщо щось піде не так, вони прокинуться.»

Mais si quelque chose se passe mal, elles se réveilleront."

День великої подорожі настав.

Le jour du grand voyage arriva.

Мара спостерігала з вежі, як корабель піднімався в небо.

Mara regarda depuis la tour le vaisseau s'élever dans le ciel.

Тоді всередині корабля залунав попереджувальний дзвін.

Puis une cloche d'avertissement retentit à l'intérieur du vaisseau.

Забагато завдань виконувалося одночасно.

Trop de tâches s'exécutaient en même temps.

Думаюча машина корабля починала плутатися.

La machine pensante du vaisseau commençait à se perdre.

Але інструкції Мари прокинулися.

Mais les instructions de Mara se réveillèrent.

Вони сказали: «Роби лише найважливіші речі.

Elles dirent : "Ne fais que les choses les plus importantes.

Відпусти решту.»

Laisse le reste."

Думаюча машина послухалася.

La machine pensante écouta.

Вона залишила живим лише найважливіше завдання.

Elle ne garda en vie que la tâche la plus importante.

Корабель досяг місяця.

Le vaisseau atteignit la lune.

Після цього всі вітали сміливих мандрівників.

Ensuite, tout le monde acclama les courageux voyageurs.

Але мало хто вітав Мару.

Mais peu acclamèrent Mara.

Вежі інструкцій, які вона написала, були вищі за неї саму.

Les tours d'instructions qu'elle avait écrites étaient plus grandes qu'elle.

Вони тримали корабель у безпеці.

Elles gardèrent le vaisseau en sécurité.

Проте люди називали їх просто «програмним забезпеченням», а не «роботою Мари».

Pourtant, les gens les appelaient juste "le logiciel", pas "le travail de Mara".

Мара довго не переймалася.

Mara ne s'en soucia pas longtemps.

Вона знала, що зробила.

Elle savait ce qu'elle avait accompli.

Вона дала своїй роботі горде ім'я: програмна інженерія.

Elle donna à son travail un nom fier : l'ingénierie logicielle.

Вона хотіла, щоб усі знали, що написання інструкцій для машин — це справжня робота, така ж серйозна, як будівництво мостів або проектування двигунів.

Elle voulait que tout le monde sache qu'écrire des instructions pour des machines était un vrai travail, aussi sérieux que de construire des ponts ou de concevoir des moteurs.

І ім'я прижилося.

Et le nom resta.

Мораль: Назви свою роботу з гордістю, і інші навчаться її поважати.

Morale : Nommez votre travail avec fierté, et les autres apprendront à le respecter.