Cover of The Star-Writer Who Saved the Sky Journey

Зоряна Письменниця, яка врятувала Небесну Подорож

La Escritora de Estrellas que Salvó el Viaje al Cielo

Коли великий корабель летить до місяця, саме приховані інструкції молодої жінки не дають йому розпастися. Але чи хтось віддасть їй належне?

Review
Compare with:

Колись давно жила молода жінка на ім'я Мара, яка любила писати інструкції для думаючих машин.

Érase una vez una joven llamada Mara que amaba escribir instrucciones para máquinas pensantes.

Вона працювала у великій вежі, де розумні люди будували корабель для подорожі на місяць.

Trabajaba en una gran torre donde personas inteligentes construían un barco para viajar a la luna.

Мара приводила свою маленьку доньку до вежі в тихі ночі.

Mara llevaba a su pequeña hija a la torre en las noches tranquilas.

Поки інші спали, Мара писала довгі сувої інструкцій.

Mientras otros dormían, Mara escribía largos rollos de instrucciones.

Інструкції говорили кораблю, що робити, коли щось піде не так.

Las instrucciones le decían al barco qué hacer cuando algo saliera mal.

Її друзі трохи засміялися.

Sus amigos se rieron un poco.

«А що, якщо нічого не піде не так?» — сказали вони.

"¿Y si nada sale mal?" dijeron.

Мара посміхнулася.

Mara sonrió.

«Тоді інструкції будуть спати.

"Entonces las instrucciones dormirán.

Але якщо щось піде не так, вони прокинуться.»

Pero si algo sale mal, se despertarán."

День великої подорожі настав.

Llegó el día del gran viaje.

Мара спостерігала з вежі, як корабель піднімався в небо.

Mara observó desde la torre cómo la nave ascendía al cielo.

Тоді всередині корабля залунав попереджувальний дзвін.

Entonces, una campana de advertencia sonó dentro de la nave.

Забагато завдань виконувалося одночасно.

Demasiadas tareas se ejecutaban a la vez.

Думаюча машина корабля починала плутатися.

La máquina pensante de la nave se estaba confundiendo.

Але інструкції Мари прокинулися.

Pero las instrucciones de Mara se despertaron.

Вони сказали: «Роби лише найважливіші речі.

Dijeron: "Haz solo las cosas más importantes.

Відпусти решту.»

Suelta el resto."

Думаюча машина послухалася.

La máquina pensante escuchó.

Вона залишила живим лише найважливіше завдання.

Mantuvo viva solo la tarea más importante.

Корабель досяг місяця.

La nave llegó a la luna.

Після цього всі вітали сміливих мандрівників.

Después, todos vitorearon a los valientes viajeros.

Але мало хто вітав Мару.

Pero pocos vitorearon a Mara.

Вежі інструкцій, які вона написала, були вищі за неї саму.

Las torres de instrucciones que había escrito eran más altas que ella.

Вони тримали корабель у безпеці.

Mantuvieron la nave a salvo.

Проте люди називали їх просто «програмним забезпеченням», а не «роботою Мари».

Sin embargo, la gente los llamaba simplemente "el software," no "el trabajo de Mara."

Мара довго не переймалася.

A Mara no le importó por mucho tiempo.

Вона знала, що зробила.

Ella sabía lo que había hecho.

Вона дала своїй роботі горде ім'я: програмна інженерія.

Le dio a su trabajo un nombre orgulloso: ingeniería de software.

Вона хотіла, щоб усі знали, що написання інструкцій для машин — це справжня робота, така ж серйозна, як будівництво мостів або проектування двигунів.

Quería que todos supieran que escribir instrucciones para máquinas era un trabajo real, tan serio como construir puentes o diseñar motores.

І ім'я прижилося.

Y el nombre perduró.

Мораль: Назви свою роботу з гордістю, і інші навчаться її поважати.

Moraleja: Nombra tu trabajo con orgullo, y otros aprenderán a respetarlo.