Вчена, яка Знайшла Насіння Нової Крові
The Scientist Who Found the Seed of New Blood
У тихій лабораторії Юна шукає крихітне насіння, приховане всередині людської крові, насіння, яке може стати будь-якою клітиною крові, яка потрібна тілу. Після років ретельних невдач вона знаходить його, і дуже хворі діти починають одужувати.
У глибині тихої лабораторії вчена на ім'я Юна шукала щось дуже маленьке.
Deep inside a quiet laboratory, a scientist named Yuna was searching for something very small.
Вона шукала насіння самої крові.
She was looking for the seed of blood itself.
Кожна крапля крові містить багато видів клітин.
Every drop of blood holds many kinds of cells.
Але серед них були приховані особливі насіння, які могли вирости в будь-який вид клітин крові.
But hidden among them were special seeds that could grow into any kind of blood cell.
Юна називала їх материнськими клітинами.
Yuna called them the mother cells.
Знайти їх було як знайти одну конкретну піщинку на дуже довгому пляжі.
Finding them was like finding one particular grain of sand on a very long beach.
Інші вчені намагалися і здавалися.
Other scientists had tried and given up.
"Вони занадто рідкісні", казали деякі. "Вони виглядають так само, як і інші."
"They are too rare," some said. "They look just like the others."
Але Юна не здалася.
But Yuna did not give up.
Вона провела роки, вивчаючи, як поводяться материнські клітини.
She spent years learning how the mother cells behaved.
Вона спробувала один метод, потім інший, потім ще один.
She tried one method, then another, then another.
Вона вела ретельні записи кожного експерименту, який провалювався.
She kept careful records of every experiment that failed.
"Кожна невдача показує мені, де не треба шукати", сказала вона своїй команді.
"Each failure shows me where not to look," she told her team.
Нарешті Юна і її колеги знайшли спосіб відокремити материнські клітини від решти.
Finally, Yuna and her colleagues found a way to separate the mother cells from the rest.
Тепер вони могли збирати їх, вирощувати та давати пацієнтам, яким потрібна нова кров.
They could now collect them, grow them, and give them to patients who needed new blood.
Лікарі використали це відкриття для лікування людей, чиї тіла перестали виробляти здорову кров.
Doctors used this discovery to treat people whose bodies had stopped making healthy blood.
Діти, які були дуже хворі, почали одужувати.
Children who had been very sick began to heal.
Ім'я Юни було на патенті, але її обличчя не з'являлося в новинах.
Yuna's name was on the patent, but her face was not in the news.
Вона так і воліла.
She preferred it that way.
Вона знову сіла за свій стіл, подивилася в мікроскоп і продовжила шукати.
She sat back down at her bench, looked through her microscope, and kept searching.
Вона вірила, що ще є більше для відкриття.
She believed there was still more to find.