Cover of The Girl Who Gave Drivers a Clear View

Дівчина, яка Дала Водіям Чіткий Вигляд

La Jeune Femme qui Offrit aux Conducteurs une Vue Claire

Під час холодної дощової поїздки на трамваї Міра спостерігає, як водій тремтить, нахиляючись, щоб протерти вікно голими руками. Вона повертається додому і винаходить простий гумовий важіль, який робить роботу зсередини кабіни, але ніхто в галузі їй не вірить.

Review
Compare with:

Одної зими молода жінка на ім'я Міра відвідала велике місто далеко від дому.

Un hiver, une jeune femme nommée Mira visita une grande ville loin de chez elle.

Вулиці були вкриті льодом, а повітря пронизувало холодом.

Les rues étaient glacées et l'air était vif de froid.

Вона сіла на трамвай, щоб дослідити місто.

Elle monta dans un tramway pour explorer la ville.

Водій сидів спереду, нахиляючись у крижаний дощ, щоб бачити дорогу.

Le conducteur était assis à l'avant, se penchant dans la pluie glaciale pour voir la route.

Він протирав вікно голою рукою знову і знову.

Il essuya la vitre avec sa main nue encore et encore.

Міра спостерігала, як він тремтів. Вона відчула вузол тривоги в грудях.

Mira le regarda frissonner. Elle sentit un nœud d'inquiétude dans sa poitrine.

"Має бути кращий спосіб", сказала вона собі.

"Il doit y avoir un meilleur moyen", se dit-elle.

Повернувшись до свого помешкання, Міра сіла з папером і олівцем.

De retour dans sa chambre, Mira s'assit avec du papier et un crayon.

Вона намалювала довгу гумову руку, прикріплену до зовнішньої сторони вікна.

Elle dessina un long bras en caoutchouc fixé à l'extérieur de la fenêtre.

Маленький важіль всередині кабіни міг рухати руку вперед і назад.

Un petit levier à l'intérieur de la cabine pouvait faire bouger le bras d'avant en arrière.

Воно змітало б дощ без того, щоб водій нахилявся назовні.

Il balayerait la pluie sans que le conducteur ait à se pencher dehors.

Вона написала ретельні нотатки і відправила малюнок до патентного бюро.

Elle rédigea des notes soigneuses et envoya le dessin à un bureau des brevets.

Патент надійшов. Ідея належала їй.

Le brevet arriva. L'idée lui appartenait.

Але коли Міра показала це автовиробникам, вони засміялися.

Mais quand Mira le montra aux constructeurs automobiles, ils rirent.

"Водії знайдуть це відволікаючим", сказали вони. "Нікому це не потрібно."

"Les conducteurs le trouveront distrayant", dirent-ils. "Personne n'en veut."

Міра була розчарована, але не викинула свій малюнок.

Mira était déçue, mais elle ne jeta pas son dessin.

Роки минали. Нові екіпажі їхали новими дорогами.

Des années passèrent. De nouvelles voitures roulaient sur de nouvelles routes.

Один за одним, кожен транспортний засіб почав мати гумову руку на вікні.

Un par un, chaque véhicule commença à avoir un bras en caoutchouc sur sa vitre.

Ніхто не надрукував ім'я Міри на законі, який зробив це обов'язковим.

Personne n'inscrivit le nom de Mira sur la loi qui le rendait obligatoire.

Але кожен водій, який чітко бачив дорогу крізь бурю, мав їй за це подякувати.

Mais chaque conducteur qui voyait la route clairement à travers une tempête avait à la remercier.