Cover of The Girl Who Gave Drivers a Clear View

Дівчина, яка Дала Водіям Чіткий Вигляд

Das Mädchen, das Fahrern eine klare Sicht Gab

Під час холодної дощової поїздки на трамваї Міра спостерігає, як водій тремтить, нахиляючись, щоб протерти вікно голими руками. Вона повертається додому і винаходить простий гумовий важіль, який робить роботу зсередини кабіни, але ніхто в галузі їй не вірить.

Review
Compare with:

Одної зими молода жінка на ім'я Міра відвідала велике місто далеко від дому.

Eines Winters besuchte eine junge Frau namens Mira eine große Stadt weit von zu Hause.

Вулиці були вкриті льодом, а повітря пронизувало холодом.

Die Straßen waren eisig und die Luft war scharf vor Kälte.

Вона сіла на трамвай, щоб дослідити місто.

Sie stieg in eine Straßenbahn, um die Stadt zu erkunden.

Водій сидів спереду, нахиляючись у крижаний дощ, щоб бачити дорогу.

Der Fahrer saß vorne und lehnte sich in den Eisregen, um die Straße zu sehen.

Він протирав вікно голою рукою знову і знову.

Er wischte das Fenster immer wieder mit seiner bloßen Hand ab.

Міра спостерігала, як він тремтів. Вона відчула вузол тривоги в грудях.

Mira beobachtete, wie er zitterte. Sie spürte einen Knoten der Sorge in ihrer Brust.

"Має бути кращий спосіб", сказала вона собі.

"Es muss einen besseren Weg geben", sagte sie zu sich selbst.

Повернувшись до свого помешкання, Міра сіла з папером і олівцем.

Zurück in ihrer Unterkunft setzte sich Mira mit Papier und Bleistift hin.

Вона намалювала довгу гумову руку, прикріплену до зовнішньої сторони вікна.

Sie zeichnete einen langen Gummiarm, der außen am Fenster befestigt war.

Маленький важіль всередині кабіни міг рухати руку вперед і назад.

Ein kleiner Hebel in der Kabine konnte den Arm hin und her bewegen.

Воно змітало б дощ без того, щоб водій нахилявся назовні.

Es würde den Regen wegwischen, ohne dass der Fahrer sich herauslehnen müsste.

Вона написала ретельні нотатки і відправила малюнок до патентного бюро.

Sie schrieb sorgfältige Notizen und schickte die Zeichnung an ein Patentamt.

Патент надійшов. Ідея належала їй.

Das Patent kam. Die Idee gehörte ihr.

Але коли Міра показала це автовиробникам, вони засміялися.

Aber als Mira es den Automobilherstellern zeigte, lachten sie.

"Водії знайдуть це відволікаючим", сказали вони. "Нікому це не потрібно."

"Fahrer werden es ablenkend finden", sagten sie. "Niemand will es."

Міра була розчарована, але не викинула свій малюнок.

Mira war enttäuscht, aber sie warf ihre Zeichnung nicht weg.

Роки минали. Нові екіпажі їхали новими дорогами.

Jahre vergingen. Neue Wagen rollten auf neue Straßen.

Один за одним, кожен транспортний засіб почав мати гумову руку на вікні.

Nach und nach begann jedes Fahrzeug, einen Gummiarm an seinem Fenster zu tragen.

Ніхто не надрукував ім'я Міри на законі, який зробив це обов'язковим.

Niemand druckte Miras Namen auf das Gesetz, das es vorschrieb.

Але кожен водій, який чітко бачив дорогу крізь бурю, мав їй за це подякувати.

Aber jeder Fahrer, der die Straße klar durch einen Sturm sehen konnte, hatte ihr zu danken.