Охоронець, Який Захищав Кожен Світ
Le Gardien Qui Protégea Chaque Monde
Аромантичний асексуальний офіцер планетарного захисту виголошує потужну промову, пов'язуючи наукову згоду з особистими межами — і змінює, як його колеги бачать обидва поняття.
У великому космічному агентстві була одна робота, яку більшість істот ігнорувала: Охоронець від Забруднення.
Dans la grande agence spatiale, il y avait un travail que la plupart des créatures ignoraient : le Gardien de la Contamination.
Завданням Охоронця було гарантувати, що жодна жива частинка з одного світу ніколи не торкнеться іншого.
Le travail du Gardien était de s'assurer qu'aucune particule vivante d'un monde ne touche jamais un autre.
Це була тиха робота, але також найважливіша з усіх.
C'était un travail silencieux, mais c'était aussi le plus important de tous.
Ім'я Охоронця було Паз.
Le nom du Gardien était Paz.
Паз був аромантичним та асексуальним — не відчував потягу до романтики чи бажань і був із цим у повному мирі.
Paz était aromantique et asexuel — ils ne ressentaient aucune attirance pour la romance ou le désir, et ils étaient totalement en paix avec cela.
Але інші працівники не розуміли.
Mais les autres travailleurs ne comprenaient pas.
Вони задавали Пазу питання про кохання і самотність на кожній зустрічі, ніби життя без романтики було зламаним.
Ils posaient à Paz des questions sur l'amour et la solitude à chaque rassemblement, comme si une vie sans romance était brisée.
Паз втомився від цього.
Paz en fut fatigué.
Одного дня їх попросили виступити з промовою.
Un jour, on leur demanda de prononcer un discours.
Усі очікували науки.
Tout le monde s'attendait à de la science.
Те, що вони отримали, було чимось більшим.
Ce qu'ils obtinrent était quelque chose de plus.
Паз стояв перед залою і сказав: «Ми захищаємо інші світи від власного життя, тому що знаємо: згода має значення — навіть з мікробами».
Paz se tint devant la salle et dit : 'Nous protégeons d'autres mondes de notre propre vie parce que nous savons que le consentement compte — même avec les microbes.'
«Ми не входимо туди, куди нас не запрошували».
'Nous n'entrons pas là où nous ne sommes pas invités.'
«Ми не нав'язуємо того, чого не хочуть».
'Nous n'imposons pas ce qui n'est pas voulu.'
У кімнаті було дуже тихо.
La salle était très silencieuse.
Потім стало дуже голосно.
Puis ce fut très bruyant.
Паз використав мову своєї роботи, щоб сказати щось правдиве про своє життя — і про будь-яке життя: межі — це не стіни.
Paz avait utilisé le langage de son travail pour dire quelque chose de vrai sur sa vie — et sur chaque vie : les limites ne sont pas des murs.
Вони є першим актом поваги.
Ils sont le premier acte de respect.