Математик Серцебиття, Яка Рятувала Життя в Коді
La Mathématicienne du Battement Qui Sauva des Vies en Code
Лесбіянка-обчислювальний біофізик будує комп'ютерну симуляцію електричної системи людського серця настільки точну, що вона виявляє небезпечні препарати до клінічних випробувань — і рятує перспективні, які тести на тваринах безпідставно відкинули.
Людське серце б'ється приблизно сто тисяч разів на день.
Le cœur humain bat environ cent mille fois par jour.
Кожне скорочення керується хвилею електричних сигналів, що рухається крізь м'язову тканину.
Chaque battement est contrôlé par une onde de signaux électriques se déplaçant à travers le tissu musculaire.
Коли ці сигнали дають збій, серце може битися занадто швидко, занадто повільно або хаотично, що зупиняє рух крові.
Quand ces signaux déraillent, le cœur peut battre trop vite, trop lentement, ou selon un schéma chaotique qui empêche le sang de circuler.
Це називається аритмією.
Cela s'appelle une arythmie.
І вона може бути смертельною.
Et cela peut être mortel.
Лесбіянка-обчислювальний біофізик на ім'я Надія присвятила кар'єру побудові моделі людського серця в комп'ютері.
Une biophysicienne computationnelle lesbienne nommée Nadia consacra sa carrière à construire un modèle du cœur humain dans un ordinateur.
Не картинка серця — симуляція того, як поводяться його електричні сигнали.
Pas une image du cœur — une simulation du comportement de ses signaux électriques.
Кожна клітина, кожен канал, кожен крихітний сигнал.
Chaque cellule, chaque canal, chaque minuscule signal.
Модель могла відтворювати нормальне серцебиття.
Le modèle pouvait reproduire des battements cardiaques normaux.
Вона могла відтворювати і аномальні теж.
Il pouvait aussi reproduire les anormaux.
Важливість роботи Надії полягала в наступному: фармацевтичні компанії, що тестують нові серцеві ліки, мали спочатку давати їх тваринам, а потім людям у клінічних випробуваннях.
Ce qui rendait le travail de Nadia important, c'était ceci : les entreprises pharmaceutiques testant de nouveaux médicaments cardiaques devaient d'abord les donner aux animaux, puis aux personnes dans des essais cliniques.
Це було повільно, дорого і іноді небезпечно.
C'était lent, coûteux et parfois dangereux.
Модель Надії могла з високою точністю передбачити, чи спричинить новий препарат небезпечну аритмію — до того, як будь-яка людина його прийме.
Le modèle de Nadia pouvait prédire, avec une grande précision, si un nouveau médicament provoquerait une arythmie dangereuse — avant que tout humain ne le prenne.
Три препарати, які б нашкодили пацієнтам, були виявлені симуляцією Надії ще до того, як потрапили до випробувань.
Trois médicaments qui auraient nui aux patients furent détectés par la simulation de Nadia avant d'atteindre un essai.
Два перспективних препарати, що провалили ранні тести на тваринах, її модель правильно передбачила як безпечні для людей — і вони пішли лікувати тисячі пацієнтів.
Deux médicaments prometteurs qui avaient échoué aux premiers tests sur animaux furent correctement prédits sûrs pour les humains par son modèle, et allèrent traiter des milliers de patients.
Надія представила свою роботу залі, повній кардіологів, які провели кар'єру, слухаючи серця стетоскопами.
Nadia présenta ses travaux à une salle pleine de cardiologues qui avaient passé leur carrière à écouter des cœurs avec des stéthoscopes.
Один із них сказав: «Ви зробили серце з рівнянь».
L'un d'eux dit : 'Vous avez fait un cœur avec des équations.'
Надія сказала: «Серце завжди було з рівнянь. Я просто навчилася їх читати».
Nadia dit : 'Le cœur a toujours été fait d'équations. J'ai juste appris à les lire.'