Математик Серцебиття, Яка Рятувала Життя в Коді
Die Herzschlag-Mathematikerin, die Leben in Code rettete
Лесбіянка-обчислювальний біофізик будує комп'ютерну симуляцію електричної системи людського серця настільки точну, що вона виявляє небезпечні препарати до клінічних випробувань — і рятує перспективні, які тести на тваринах безпідставно відкинули.
Людське серце б'ється приблизно сто тисяч разів на день.
Ein menschliches Herz schlägt etwa hunderttausend Mal am Tag.
Кожне скорочення керується хвилею електричних сигналів, що рухається крізь м'язову тканину.
Jeder Schlag wird durch eine Welle elektrischer Signale gesteuert, die sich durch das Muskelgewebe bewegen.
Коли ці сигнали дають збій, серце може битися занадто швидко, занадто повільно або хаотично, що зупиняє рух крові.
Wenn diese Signale falsch laufen, kann das Herz zu schnell, zu langsam oder in einem chaotischen Muster schlagen, das das Blut stoppt.
Це називається аритмією.
Das nennt man eine Arrhythmie.
І вона може бути смертельною.
Und es kann tödlich sein.
Лесбіянка-обчислювальний біофізик на ім'я Надія присвятила кар'єру побудові моделі людського серця в комп'ютері.
Eine lesbische Computerbiophysikerin namens Nadia verbrachte ihre Karriere damit, ein Modell des menschlichen Herzens in einem Computer zu bauen.
Не картинка серця — симуляція того, як поводяться його електричні сигнали.
Kein Bild des Herzens — eine Simulation, wie sich seine elektrischen Signale verhielten.
Кожна клітина, кожен канал, кожен крихітний сигнал.
Jede Zelle, jeder Kanal, jedes winzige Signal.
Модель могла відтворювати нормальне серцебиття.
Das Modell konnte normale Herzschläge reproduzieren.
Вона могла відтворювати і аномальні теж.
Es konnte auch die abnormalen reproduzieren.
Важливість роботи Надії полягала в наступному: фармацевтичні компанії, що тестують нові серцеві ліки, мали спочатку давати їх тваринам, а потім людям у клінічних випробуваннях.
Was Nadias Arbeit wichtig machte, war Folgendes: Pharmaunternehmen, die neue Herzmedikamente testen, mussten sie zuerst Tieren geben, dann Menschen in klinischen Studien.
Це було повільно, дорого і іноді небезпечно.
Das war langsam, teuer und manchmal gefährlich.
Модель Надії могла з високою точністю передбачити, чи спричинить новий препарат небезпечну аритмію — до того, як будь-яка людина його прийме.
Nadias Modell konnte mit hoher Genauigkeit vorhersagen, ob ein neues Medikament eine gefährliche Arrhythmie verursachen würde — bevor ein Mensch es einnahm.
Три препарати, які б нашкодили пацієнтам, були виявлені симуляцією Надії ще до того, як потрапили до випробувань.
Drei Medikamente, die Patienten geschädigt hätten, wurden durch Nadias Simulation abgefangen, bevor sie jemals eine Studie erreichten.
Два перспективних препарати, що провалили ранні тести на тваринах, її модель правильно передбачила як безпечні для людей — і вони пішли лікувати тисячі пацієнтів.
Zwei vielversprechende Medikamente, die frühe Tiertests nicht bestanden hatten, wurden von ihrem Modell korrekt als sicher für Menschen vorhergesagt und gingen weiter, Tausende von Patienten zu behandeln.
Надія представила свою роботу залі, повній кардіологів, які провели кар'єру, слухаючи серця стетоскопами.
Nadia präsentierte ihre Arbeit einem Raum voller Kardiologen, die Karrieren damit verbracht hatten, Herzen mit Stethoskopen zu hören.
Один із них сказав: «Ви зробили серце з рівнянь».
Einer von ihnen sagte: 'Sie haben ein Herz aus Gleichungen gemacht.'
Надія сказала: «Серце завжди було з рівнянь. Я просто навчилася їх читати».
Nadia sagte: 'Das Herz war schon immer aus Gleichungen gemacht. Ich habe nur gelernt, sie zu lesen.'