Cover of Two Stargazers and One Extraordinary Signal

Дві Астрономки й Один Надзвичайний Сигнал

Twee Sterrenkundigen en Één Buitengewoon Signaal

На вершині гори зі старими приладами і мізерним фінансуванням дві жінки виявляють сигнал із зірок — а потім стикаються з важчим запитанням: що розповісти про себе.

Review
Compare with:

Високо на холодній горі в південній Європі дві жінки разом управляли невеликою обсерваторією.

Hoog op een koude berg in Zuid-Europa runden twee vrouwen samen een kleine sterrenwacht.

Їхні прилади були старими.

Hun instrumenten waren oud.

Їхнє фінансування було мізерним.

Hun financiering was schaars.

Але щоночі вони піднімалися до телескопа і дивилися вгору.

Maar elke nacht klommen ze naar de telescoop en keken omhoog.

Софія й Елені жили разом у маленькому будиночку поблизу університету.

Sophia en Eleni woonden samen in een klein huisje bij de universiteit.

На роботі їх називали сусідками по кімнаті.

Op het werk werden ze huisgenoten genoemd.

Вдома вони були одна для одної всім.

Thuis waren ze alles voor elkaar.

Одної зимової ночі телескоп вловив щось дивне.

Op een winteravond ving de telescoop iets vreemds op.

Крихітна, тьмяна зірка випромінювала сигнал, якого ніхто не очікував.

Een kleine, zwakke ster zond een signaal uit dat niemand had verwacht.

Сигнал був регулярним.

Het signaal was regelmatig.

Він був точним.

Het was precies.

Він повторювався за схемою, якої не мало б існувати.

Het herhaalde zich in een patroon dat niet had mogen bestaan.

Софія й Елені не спали всю ніч, перевіряючи дані знову і знову.

Sophia en Eleni bleven de hele nacht op en controleerden de data keer op keer.

Вранці вони подивилися одна на одну і зрозуміли: вони знайшли новий вид світу.

In de ochtend keken ze elkaar aan en wisten het: ze hadden een nieuw soort wereld gevonden.

Але потім прийшло важке запитання.

Maar toen kwam de moeilijke vraag.

Якщо вони проведуть прес-конференцію, прийдуть журналісти.

Als ze een persconferentie hielden, zouden journalisten komen.

Прийдуть камери.

Camera's zouden komen.

Прийдуть запитання — не лише про зірку, а й про них.

Er zouden vragen komen — niet alleen over de ster, maar ook over hen.

Вони сперечалися тижнями.

Ze discussieerden weken lang.

Елені хотіла зачекати.

Eleni wilde wachten.

Софія хотіла говорити.

Sophia wilde spreken.

Зрештою вони разом увійшли до конференц-залу.

Uiteindelijk liepen ze samen de conferentiezaal in.

Вони стояли попереду зали, пліч-о-пліч.

Ze stonden aan het hoofd van de zaal, naast elkaar.

Вони представили своє відкриття.

Ze presenteerden hun ontdekking.

Вони відповіли на кожне запитання про екзопланету.

Ze beantwoordden elke vraag over de exoplaneet.

І коли хтось запитав, ким вони одна для одної є, вони просто взялися за руки.

En toen iemand vroeg wie ze voor elkaar waren, pakten ze gewoon elkaars hand.

Мораль: Правда, яку ти відкриваєш у небі, і правда, яку ти несеш у серці, обидві заслуговують на те, щоб ними поділилися.

Moraal: De waarheid die je in de hemel ontdekt en de waarheid die je in je hart draagt, verdienen het allebei om gedeeld te worden.