Дві Астрономки й Один Надзвичайний Сигнал
Due Astronome e un Segnale Straordinario
На вершині гори зі старими приладами і мізерним фінансуванням дві жінки виявляють сигнал із зірок — а потім стикаються з важчим запитанням: що розповісти про себе.
Високо на холодній горі в південній Європі дві жінки разом управляли невеликою обсерваторією.
In cima a una fredda montagna nell'Europa meridionale, due donne gestivano insieme un piccolo osservatorio.
Їхні прилади були старими.
I loro strumenti erano vecchi.
Їхнє фінансування було мізерним.
I loro finanziamenti erano scarsi.
Але щоночі вони піднімалися до телескопа і дивилися вгору.
Ma ogni notte salivano al telescopio e guardavano in su.
Софія й Елені жили разом у маленькому будиночку поблизу університету.
Sophia ed Eleni vivevano insieme in una piccola casa vicino all'università.
На роботі їх називали сусідками по кімнаті.
Al lavoro le chiamavano coinquiline.
Вдома вони були одна для одної всім.
A casa, erano tutto l'una per l'altra.
Одної зимової ночі телескоп вловив щось дивне.
Una notte d'inverno, il telescopio catturò qualcosa di strano.
Крихітна, тьмяна зірка випромінювала сигнал, якого ніхто не очікував.
Una piccola stella fioca stava inviando un segnale che nessuno aveva previsto.
Сигнал був регулярним.
Il segnale era regolare.
Він був точним.
Era preciso.
Він повторювався за схемою, якої не мало б існувати.
Si ripeteva in un pattern che non avrebbe dovuto esistere.
Софія й Елені не спали всю ніч, перевіряючи дані знову і знову.
Sophia ed Eleni restarono sveglie tutta la notte, controllando i dati più e più volte.
Вранці вони подивилися одна на одну і зрозуміли: вони знайшли новий вид світу.
Al mattino, si guardarono e capirono: avevano trovato un nuovo tipo di mondo.
Але потім прийшло важке запитання.
Ma poi arrivò la domanda difficile.
Якщо вони проведуть прес-конференцію, прийдуть журналісти.
Se avessero tenuto una conferenza stampa, sarebbero arrivati i giornalisti.
Прийдуть камери.
Le telecamere sarebbero arrivate.
Прийдуть запитання — не лише про зірку, а й про них.
Sarebbero arrivate domande — non solo sulla stella, ma su di loro.
Вони сперечалися тижнями.
Discussero per settimane.
Елені хотіла зачекати.
Eleni voleva aspettare.
Софія хотіла говорити.
Sophia voleva parlare.
Зрештою вони разом увійшли до конференц-залу.
Alla fine, entrarono insieme nella sala conferenze.
Вони стояли попереду зали, пліч-о-пліч.
Stettero in piedi davanti alla sala, fianco a fianco.
Вони представили своє відкриття.
Presentarono la loro scoperta.
Вони відповіли на кожне запитання про екзопланету.
Risposero a ogni domanda sull'esopianeta.
І коли хтось запитав, ким вони одна для одної є, вони просто взялися за руки.
E quando qualcuno chiese chi fossero l'una per l'altra, si presero semplicemente per mano.
Мораль: Правда, яку ти відкриваєш у небі, і правда, яку ти несеш у серці, обидві заслуговують на те, щоб ними поділилися.
Morale: La verità che scopri nel cielo e la verità che porti nel cuore meritano entrambe di essere condivise.