Cover of The Girl Who Found a Wandering Star

Дівчинка, яка знайшла блукаючу зірку

A Menina Que Encontrou uma Estrela Errante

Молода жінка вчиться читати нічне небо самостійно і розуміє, що ділитися знаннями може освітлити шлях для всіх навколо неї.

Review
Compare with:

На мирному острівному селі жила дівчинка на ім'я Зорегляд.

Numa aldeia pacífica de uma ilha, vivia uma menina chamada Observadora de Estrelas.

Її родина належала до народу Кола Світла.

Sua família pertencia ao povo do Círculo de Luz.

Ці люди вірили, що дівчата повинні вчитися так само, як і хлопці.

Essas pessoas acreditavam que as meninas deveriam aprender assim como os meninos.

Це дуже відрізнялося від інших сіл того часу.

Isso era muito diferente de outras aldeias naquela época.

Батько Зоряного Спостерігача мав невеликий магазин у центрі села.

O pai de Observador de Estrelas tinha uma pequena loja no centro da aldeia.

Над крамницею була особлива кімната з чарівним дзеркалом.

Acima da loja havia um quarto especial com um espelho mágico.

Це скло могло бачити далеко в нічне небо.

Este espelho conseguia ver muito longe no céu noturno.

Щовечора Зірковий Спостерігач піднімався на дах.

Todas as noites, Observador de Estrelas subia ao telhado.

Вона проводила довгі години, самотужки вивчаючи зірки.

Ela passava longas horas aprendendo sobre as estrelas sozinha.

Однієї ясної ночі Зірко-Спостерігач побачила щось нове через своє чарівне скло.

Uma noite clara, Observadora de Estrelas viu algo novo através do seu vidro mágico.

На небі з'явилася яскрава мандрівна зірка.

Uma estrela brilhante e errante apareceu no céu.

Ніхто ніколи раніше не бачив цієї зірки.

Ninguém tinha visto essa estrela antes.

Великий Король за океаном почув про її відкриття.

O Grande Rei do outro lado do oceano soube da descoberta dela.

Він надіслав їй золоту медаль як нагороду.

Ele enviou-lhe uma medalha de ouro como prêmio.

Після цього успіху Королівські Зоряні Спостерігачі запросили її приєднатися до них.

Após esse sucesso, os Observadores Reais das Estrelas a convidaram para se juntar a eles.

Пізніше вона стала першою жінкою-викладачем у Великому Замку Навчання.

Mais tarde, ela se tornou a primeira mulher professora no Castelo do Grande Saber.

На своїх уроках вона говорила молодим жінкам важливі слова.

Nas suas aulas, ela dizia palavras importantes às jovens mulheres.

Вона казала, що вони повинні ставити під сумнів будь-яке правило, яке наказує їм залишатися малими.

Ela disse que elas deveriam questionar qualquer regra que as mandasse ficar pequenas.

Учні Зоряної Спостерігачки продовжили відкривати багато нових речей.

Os alunos de Observadora-de-Estrelas descobriram muitas coisas novas.

Вони пам'ятали її уроки про сміливість і цікавість.

Eles se lembraram das lições dela sobre ser corajoso e curioso.

Через навчання її мудрість жила в багатьох серцях.

Através do ensino, sua sabedoria continuou viva em muitos corações.

Мораль: Коли ми навчаємо себе і ділимося своїми знаннями, ми освітлюємо шлях для зростання інших.

Moral: Quando ensinamos a nós mesmos e compartilhamos nosso conhecimento, iluminamos o caminho para que outros cresçam.