Дівчинка, яка знайшла блукаючу зірку
The Girl Who Found a Wandering Star
Молода жінка вчиться читати нічне небо самостійно і розуміє, що ділитися знаннями може освітлити шлях для всіх навколо неї.
На мирному острівному селі жила дівчинка на ім'я Зорегляд.
In a peaceful island village, there lived a girl named Star-Watcher.
Її родина належала до народу Кола Світла.
Her family belonged to the Circle of Light people.
Ці люди вірили, що дівчата повинні вчитися так само, як і хлопці.
These people believed girls should learn just like boys.
Це дуже відрізнялося від інших сіл того часу.
This was very different from other villages at that time.
Батько Зоряного Спостерігача мав невеликий магазин у центрі села.
Star-Watcher's father owned a small shop in the village center.
Над крамницею була особлива кімната з чарівним дзеркалом.
Above the shop was a special room with a magic looking-glass.
Це скло могло бачити далеко в нічне небо.
This glass could see far into the night sky.
Щовечора Зірковий Спостерігач піднімався на дах.
Every evening, Star-Watcher climbed to the roof.
Вона проводила довгі години, самотужки вивчаючи зірки.
She spent long hours learning about the stars by herself.
Однієї ясної ночі Зірко-Спостерігач побачила щось нове через своє чарівне скло.
One clear night, Star-Watcher saw something new through her magic glass.
На небі з'явилася яскрава мандрівна зірка.
A bright wandering star appeared in the sky.
Ніхто ніколи раніше не бачив цієї зірки.
No one had ever seen this star before.
Великий Король за океаном почув про її відкриття.
The Great King across the ocean heard about her discovery.
Він надіслав їй золоту медаль як нагороду.
He sent her a golden medal as a prize.
Після цього успіху Королівські Зоряні Спостерігачі запросили її приєднатися до них.
After this success, the Royal Star-Watchers invited her to join them.
Пізніше вона стала першою жінкою-викладачем у Великому Замку Навчання.
Later, she became the first woman teacher at the Great Learning Castle.
На своїх уроках вона говорила молодим жінкам важливі слова.
In her classes, she told young women important words.
Вона казала, що вони повинні ставити під сумнів будь-яке правило, яке наказує їм залишатися малими.
She said they should question any rule that told them to stay small.
Учні Зоряної Спостерігачки продовжили відкривати багато нових речей.
Star-Watcher's students went on to discover many new things.
Вони пам'ятали її уроки про сміливість і цікавість.
They remembered her lessons about being brave and curious.
Через навчання її мудрість жила в багатьох серцях.
Through teaching, her wisdom lived on in many hearts.
Мораль: Коли ми навчаємо себе і ділимося своїми знаннями, ми освітлюємо шлях для зростання інших.
Moral: When we teach ourselves and share our knowledge, we light the way for others to grow.