Дівчинка, яка знайшла блукаючу зірку
Das Mädchen, das einen wandernden Stern fand
Молода жінка вчиться читати нічне небо самостійно і розуміє, що ділитися знаннями може освітлити шлях для всіх навколо неї.
На мирному острівному селі жила дівчинка на ім'я Зорегляд.
In einem friedlichen Inseldorf lebte ein Mädchen namens Sterne-Beobachterin.
Її родина належала до народу Кола Світла.
Ihre Familie gehörte zu den Menschen des Lichtkreises.
Ці люди вірили, що дівчата повинні вчитися так само, як і хлопці.
Diese Menschen glaubten, dass Mädchen genauso lernen sollten wie Jungen.
Це дуже відрізнялося від інших сіл того часу.
Das war ganz anders als in anderen Dörfern zu dieser Zeit.
Батько Зоряного Спостерігача мав невеликий магазин у центрі села.
Star-Watchers Vater besaß einen kleinen Laden im Dorfzentrum.
Над крамницею була особлива кімната з чарівним дзеркалом.
Über dem Laden war ein besonderes Zimmer mit einem magischen Spiegel.
Це скло могло бачити далеко в нічне небо.
Dieses Glas konnte weit in den Nachthimmel hineinblicken.
Щовечора Зірковий Спостерігач піднімався на дах.
Jeden Abend kletterte Sterngucker auf das Dach.
Вона проводила довгі години, самотужки вивчаючи зірки.
Sie verbrachte lange Stunden damit, allein etwas über die Sterne zu lernen.
Однієї ясної ночі Зірко-Спостерігач побачила щось нове через своє чарівне скло.
In einer klaren Nacht sah Sternen-Beobachterin etwas Neues durch ihr Zauberglas.
На небі з'явилася яскрава мандрівна зірка.
Ein heller Wanderstern erschien am Himmel.
Ніхто ніколи раніше не бачив цієї зірки.
Niemand hatte diesen Stern jemals zuvor gesehen.
Великий Король за океаном почув про її відкриття.
Der Große König jenseits des Ozeans hörte von ihrer Entdeckung.
Він надіслав їй золоту медаль як нагороду.
Er schickte ihr eine goldene Medaille als Preis.
Після цього успіху Королівські Зоряні Спостерігачі запросили її приєднатися до них.
Nach diesem Erfolg luden die Königlichen Sterngucker sie ein, sich ihnen anzuschließen.
Пізніше вона стала першою жінкою-викладачем у Великому Замку Навчання.
Später wurde sie die erste Lehrerin am Großen Lernschloss.
На своїх уроках вона говорила молодим жінкам важливі слова.
In ihren Stunden sagte sie jungen Frauen wichtige Worte.
Вона казала, що вони повинні ставити під сумнів будь-яке правило, яке наказує їм залишатися малими.
Sie sagte, sie sollten jede Regel hinterfragen, die ihnen sagte, klein zu bleiben.
Учні Зоряної Спостерігачки продовжили відкривати багато нових речей.
Star-Watchers Schüler entdeckten später viele neue Dinge.
Вони пам'ятали її уроки про сміливість і цікавість.
Sie erinnerten sich an ihre Lehren über Mut und Neugier.
Через навчання її мудрість жила в багатьох серцях.
Durch das Lehren lebte ihre Weisheit in vielen Herzen weiter.
Мораль: Коли ми навчаємо себе і ділимося своїми знаннями, ми освітлюємо шлях для зростання інших.
Moral: Wenn wir uns selbst bilden und unser Wissen teilen, erhellen wir anderen den Weg zum Wachstum.