Cover of The Student Who Heard Stars Singing

Студент, який чув, як співають зорі

El Estudiante Que Escuchó Cantar a las Estrellas

Молода вчена відкриває щось дивовижне у зірках, але інші привласнюють собі її важку працю. Через роки вона показує світу, що справді означає величність.

Review
Compare with:

Луна була молодою студенткою у Великій Вежі Зірок.

Luna era una joven estudiante en la Gran Torre de las Estrellas.

Вона допомагала своїм вчителям будувати чарівний пристрій для прослуховування.

Ella ayudó a sus maestros a construir un dispositivo mágico para escuchar.

Цей пристрій міг чути шепіт з далеких світів.

Este dispositivo podía escuchar susurros de mundos distantes.

Луна працювала день і ніч, щоб машина працювала без збоїв.

Luna trabajó día y noche para mantener la máquina funcionando sin problemas.

Одного дня Луна помітила щось дивне в записах вежі.

Un día, Luna notó algo extraño en los registros de la torre.

У шумі ховалося крихітне, рівне серцебиття.

Había un latido pequeño y constante oculto en el ruido.

Інші студенти не звертали уваги на цей тихий звук, бо він здавався неважливим.

Los otros estudiantes ignoraron este pequeño sonido porque parecía sin importancia.

Однак Луна відмовилася відмовлятися від таємничого сигналу.

Sin embargo, Luna se negó a rendirse con la señal misteriosa.

Луна вивчала серцебиття багато місяців без зупинки.

Luna estudió los latidos durante muchos meses sin parar.

Спочатку вона перевірила, чи звук не йшов від поламаного обладнання.

Primero, revisó si el sonido venía de un equipo dañado.

Тоді вона подумала, чи не надсилають повідомлення магічні створіння.

Luego se preguntó si las criaturas mágicas estaban enviando mensajes.

Нарешті Луна дізналася правду: серцебиття йшло від стародавніх зірок, що обертаються.

Finalmente, Luna descubrió la verdad: los latidos venían de antiguas estrellas giratorias.

Це був зовсім новий тип зірки, про існування якої ніхто не знав.

Este era un tipo de estrella completamente nuevo que nadie sabía que existía.

Коли вчителі Луни оголосили про відкриття світу, вони забули згадати її ім'я.

Cuando los maestros de Luna anunciaron el descubrimiento al mundo, se les olvidó mencionar su nombre.

Велика Рада Мудрості віддала всю славу лише її вчителям.

El Gran Consejo de la Sabiduría les dio toda la gloria solo a sus maestros.

Луна засмутилася, але продовжила свою роботу чесно.

Luna se sintió triste, pero continuó su trabajo con honestidad.

Через багато років Золоте Коло Знань дало Луні величезний скарб за її відкриття.

Muchos años después, el Círculo Dorado del Conocimiento le dio a Luna un gran tesoro por su descubrimiento.

Луна здивувала всіх, роздавши всі скарбничі гроші.

Luna sorprendió a todos al regalar todo el dinero del tesoro.

Вона витратила кожну монету, щоб допомогти бідним студентам навчатися у Великій Вежі.

Usó cada moneda para ayudar a estudiantes pobres a estudiar en la Gran Torre.

Луна сказала, що відкриття істини важливіше за збереження нагород.

Luna dijo que descubrir la verdad era más importante que conservar los premios.

Вона хотіла, щоб інші знехтувані учні мали такі ж можливості, як і вона.

Quería que otros estudiantes ignorados tuvieran las mismas oportunidades que ella había tenido.

Мораль: Справжня мудрість полягає в тому, щоб ділитися своїми дарами, аби підняти інших.

Moraleja: La verdadera sabiduría está en compartir nuestros dones para ayudar a otros a crecer.