Cover of Judges Cycles of Mercy

Судді: Цикли милосердя

Juízes Ciclos de Misericórdia

Цей переказ книги Суддів простежує повторюваний цикл забуття, порятунку та туги за стабільним лідерством, використовуючи речення середнього рівня складності.

Review
Compare with:

Після смерті Ісуса Навина племена запитали Бога, хто має вести їх у наступні битви.

Depois que Josué morreu, as tribos perguntaram a Deus quem deveria liderá-las nas próximas batalhas.

Юда виступив першим і захопив ключові міста, вшанувавши прохання Халева щодо Хеврону.

Judá avançou primeiro e tomou cidades-chave enquanto honrava o pedido de Calebe por Hebrom.

Проте багато племен залишили осередки ханаанеян, чиї колісниці та союзи лякали їх.

Mesmo assim, muitas tribos deixaram focos de cananeus cujos carros e alianças os intimidavam.

Ангел у Бохімі попередив, що компроміс стане колючками в боці Ізраїлю.

Um anjo em Boquim advertiu que o compromisso se tornaria espinhos no lado de Israel.

Люди ходили по колу: забували Бога, терпіли утиски від сусідів і благали про порятунок.

O povo alternava entre esquecer Deus, sofrer opressão dos vizinhos e clamar por socorro.

Отнієл, Егуд і Шамґар по черзі повставали, щоб відтіснити загарбників і відновити спокій.

Otniel, Eúde e Sangar se levantaram para repelir invasores e restaurar o descanso.

Дебора і Барак прислухалися до Божого плану, а Яїл сміливо поклала край жорстокості Сісери.

Débora e Baraque ouviram o plano de Deus, e Jael encerrou a crueldade de Sísera com coragem.

Гедеон зруйнував стовп ідола, повів триста факелоносців і прогнав мідіянітян.

Gideão derrubou um poste idólatra, liderou trezentos portadores de tochas e expulsou os midianitas.

Їфтах вів переговори з Аммоном, довіряв Богу, але дав необдуману клятву, яка принесла горе.

Jefté negociou com Amom, confiou em Deus, mas fez um voto precipitado que trouxe tristeza.

Сила Самсона руйнувала змови філістимлян, навіть коли його гнів і таємниці заплутували його шлях.

A força de Sansão frustrou planos filisteus mesmo quando sua ira e segredos confundiam seu caminho.

Після періодів миру племена знову поверталися до ідолів і жорстоких міжусобиць.

Depois de repetida paz, as tribos voltaram aos ídolos e a disputas tribais violentas.

Домашнє святилище Міхи та мандрівні данітяни показали, наскільки заплутаним стало поклоніння.

O santuário doméstico de Mica e os errantes danitas mostraram quão confusa a adoração se tornara.

Трагедія левита в Ґів’ї ледь не знищила племя Веніаміна і виявила, як низько впало правосуддя.

A tragédia de um levita em Gibeá quase apagou Benjamin e revelou o quanto a justiça havia caído.

У всій книзі Суддів фраза «не було царя» підкреслювала кризу спільного керівництва.

Por todo Juízes a frase não havia rei destacou a crise de direção compartilhada.

Кожен визволитель був обмеженим, вказуючи людям на глибшу потребу у вірному лідерстві.

Cada libertador era limitado, apontando ao povo uma necessidade mais profunda de liderança fiel.

Мораль: Громади потребують вірної пам’яті та справедливості, інакше вони скочуються в хаос.

Moral: Comunidades precisam de memória fiel e justiça ou derivam em caos.