Еллен Очоа тягнеться до зірок
Ellen Ochoa Reaches for the Stars
Що станеться, якщо дівчинка, яка обожнює математику й науку, мріє полетіти в космос? Слідуй за неймовірною подорожжю Еллен до її найбільшої мети.
Еллен любила музику.
Ellen loved music.
Вона щодня грала на флейті.
She played the flute every day.
Прекрасні звуки наповнювали її дім радістю.
The beautiful sounds filled her house with joy.
Та Еллен також любила числа.
But Ellen also loved numbers.
Математичні задачі були для неї мов головоломки.
Math problems were like puzzles to her.
Вона швидко їх розв’язувала й усміхалася.
She solved them quickly and smiled.
Подругам це здавалося дивним.
Her friends thought this was strange.
«Обери музику чи математику,» — казали вони.
"Pick music or math," they said.
«Неможливо робити обидва добре.»
"You cannot do both things well."
Еллен розгубилася.
Ellen felt confused.
Чому вона має обирати щось одне?
Why must she choose only one?
І музика, і математика робили її щасливою.
Both music and math made her happy.
У школі Еллен старанно вчилася.
At school, Ellen studied hard.
Вона вивчала науку та космос.
She learned about science and space.
Зірки в нічному небі виглядали чарівно.
The stars looked amazing in the night sky.
Згодом Еллен відкрила дещо дивовижне.
Then Ellen discovered something wonderful.
Музика й математика були пов’язані!
Music and math were connected!
Обидві спиралися на закономірності й уважне мислення.
Both used patterns and careful thinking.
Еллен вступила до коледжу.
Ellen went to college.
Там вона вивчала електротехніку.
She studied electrical engineering there.
Ця спеціальність поєднувала математику з реальними задачами.
This subject mixed math with real problems.
Після коледжу Еллен стала науковицею.
After college, Ellen became a scientist.
Вона працювала з комп’ютерами та лазерами.
She worked with computers and lasers.
Її математичні навички щодня допомагали.
Her math skills helped her every day.
Якось Еллен побачила щось захопливе.
One day, Ellen saw something exciting.
NASA шукало нових астронавтів для космічних місій.
NASA needed new astronauts for space missions.
Вони потребували розумних науковців.
They wanted smart scientists to join them.
Еллен одразу подала заявку.
Ellen applied immediately.
Тренування мало бути дуже складним.
The training would be very difficult.
Багато хто казав, що жінки не впораються.
Many people said women could not succeed.
«Я доведу, що вони помиляються,» — сказала Еллен.
"I will prove them wrong," Ellen said.
Щоранку вона тренувалась літати на літаках.
She practiced flying planes every morning.
Щоночі вивчала космічні науки.
She studied space science every night.
Інструктори NASA були суворими.
The NASA teachers were tough.
Вони випробовували її тіло й розум.
They tested Ellen's body and mind.
Вона швидко бігала, розв’язувала задачі та зберігала спокій.
She ran fast, solved problems, and stayed calm.
Зрештою NASA обрало Еллен.
Finally, NASA chose Ellen.
Вона стала астронавткою!
She became an astronaut!
Родина влаштувала велике свято.
Her family celebrated with a big party.
Прийшла її перша космічна місія.
Ellen's first space mission arrived.
Вона полетіла на космічному шатлі.
She flew on a space shuttle.
Звідти Земля була неймовірно красивою.
The Earth looked beautiful from up there.
У космосі Еллен працювала з особливими приладами.
In space, Ellen used special instruments.
Вона досліджувала Сонце й атмосферу.
She studied the sun and atmosphere.
Знання математики допомагали працювати бездоганно.
Her math knowledge helped her work perfectly.
Еллен успішно виконала чотири космічні місії.
Ellen completed four space missions successfully.
Вона зробила дивовижні знімки Землі.
She took amazing pictures of Earth.
Науковці по всьому світу користувалися її дослідженнями.
Scientists around the world used her research.
Згодом Еллен стала керівницею.
Later, Ellen became a leader.
Вона очолила Космічний центр Джонсона.
She directed the Johnson Space Center.
Це була дуже важлива посада.
This was a very important job.
Юні дівчата відвідували центр Еллен.
Young girls visited Ellen's space center.
«А ми можемо стати астронавтками?»
"Can we become astronauts too?"
— питали вони.
they asked.
«Так, можете,» — відповідала Еллен.
"Yes, you can," Ellen told them.
«Щодня вивчайте математику й науку.
"Study math and science every day.
Ніколи не відмовляйтеся від мрій.»
Never give up on your dreams."
Еллен згадала свою давню дилему.
Ellen remembered her old problem.
Люди казали, що треба обрати або музику, або математику.
People said she must choose music or math.
Проте вона зберегла обидві пристрасті.
But she kept both interests alive.
«Різні навички роблять тебе сильнішою,» — пояснювала Еллен.
"Different skills make you stronger," Ellen explained.
«Музика навчила мене дисципліни й зосередженості.
"Music taught me discipline and focus.
Математика навчила розв’язувати задачі.»
Math taught me to solve problems."
Сьогодні Еллен досі грає на флейті.
Ellen still plays the flute today.
Також вона виступає про наукову освіту.
She also speaks about science education.
Обидві справи приносять їй велику радість.
Both activities bring her great happiness.
Еллен довела всім важливу річ.
Ellen proved something important to everyone.
Не треба обирати лише один талант.
You do not need to choose one talent.
Можна розвивати різні здібності одночасно.
You can develop many different skills together.
Її історія надихає людей всюди.
Her story inspires people everywhere.
Еллен показує, що наполегливість винагороджується.
Ellen shows that hard work pays off.
Вона пішла за своєю мрією до зірок.
She followed her dreams to the stars.
Сьогодні багато жінок працюють астронавтками.
Today, many women work as astronauts.
Еллен відкрила для них двері.
Ellen opened the door for them.
Вона назавжди змінила космічні дослідження.
She changed space exploration forever.
Еллен Очоа стала справжньою героїнею.
Ellen Ochoa became a true hero.
Вона поєднала музику, математику та космічні польоти.
She mixed music, math, and space travel.
Її шлях доводить: можливо все.
Her journey shows anything is possible.