Вчена, яка навчила бактерії виробляти ліки
The Scientist Who Taught Bacteria to Make Medicine
Що якби крихітні живі істоти могли рятувати людські життя, створюючи потужні ліки? Одна розумна вчена знайшла спосіб навчити бактерії цьому неймовірному трюку.
Докторка Лідія Вілла-Комарофф любила науку змалку.
Dr. Lydia Villa-Komaroff loved science from a young age.
Вона виросла в невеликому містечку в Нью-Мексико.
She grew up in a small town in New Mexico.
Її родина щодня говорила вдома іспанською.
Her family spoke Spanish at home every day.
Лідія мріяла колись стати великою науковицею.
Lydia dreamed of becoming a great scientist someday.
Та багато хто казав їй, що це неможливо.
But many people told her this was impossible.
Їй твердили, що дівчата не можуть бути науковицями.
They said girls could not be scientists.
Казали, що мексикано-американські студенти недостатньо розумні.
They said Mexican-American students were not smart enough.
Лідія не слухала цих злих слів.
Lydia did not listen to these mean words.
Натомість вона дуже старанно навчалася в школі.
She studied very hard in school instead.
Щоночі вона читала наукові книжки.
She read science books every single night.
Математика й біологія були її улюбленими предметами.
Math and biology were her favorite subjects.
Після школи Лідія вступила до коледжу.
After high school, Lydia went to college.
Там вона багато років вивчала молекулярну біологію.
She studied molecular biology there for many years.
Ця наука розповідає про крихітні частинки всередині живих істот.
This subject teaches about tiny parts inside living things.
Лідія дізналася, як працюють і ростуть клітини.
Lydia learned how cells work and grow.
Згодом Лідія стала справжньою науковицею.
Then Lydia became a real scientist.
Вона щодня працювала у великій лабораторії.
She worked in a big laboratory every day.
У лабораторії було багато приладів і пробірок.
The lab had many machines and test tubes.
Лідія носила білий халат і захисні окуляри.
Lydia wore a white coat and safety glasses.
Одного дня Лідія дізналася про серйозну проблему.
One day, Lydia learned about a serious problem.
Багато людей у світі хворіли на діабет.
Many people around the world had diabetes.
Цим хворим потрібен був інсулін, щоб жити.
These sick people needed insulin to stay alive.
Але виготовляти інсулін було дуже дорого.
But insulin was very expensive to make.
Тоді Лідія вигадала шалену ідею.
Lydia had a crazy idea then.
Вона хотіла використати бактерії для виробництва інсуліну.
She wanted to use bacteria to make insulin.
Бактерії — це крихітні живі істоти, які дуже швидко ростуть.
Bacteria are tiny living things that grow very fast.
Більшість людей вважала, що цей план ніколи не спрацює.
Most people thought this plan would never work.
Спочатку Лідія дуже уважно вивчила людський інсулін.
First, Lydia studied human insulin very carefully.
Вона з'ясувала, як саме організм виробляє ці ліки.
She learned exactly how the body makes this medicine.
Потім вона знайшла особливі інструкції всередині людських клітин.
Then she found the special instructions inside human cells.
Далі Лідія зробила щось неймовірне.
Next, Lydia did something amazing.
Вона взяла ці інструкції з людських клітин.
She took these instructions from human cells.
А тоді вставила їх у бактеріальні клітини.
Then she put them inside bacteria cells instead.
Це була дуже складна й небезпечна робота.
This was very difficult and dangerous work.
На початку багато експериментів провалилося.
Many experiments failed at the beginning.
Бактерії гинули або виробляли неправильні білки.
The bacteria died or made wrong proteins.
Лідія засмучувалася, але ніколи не припиняла спроб.
Lydia felt frustrated but never gave up trying.
Вона працювала допізна й по довгих вихідних.
She worked late nights and long weekends.
Зрештою одного дня сталося неймовірне.
Finally, something incredible happened one day.
Бактерії почали виробляти справжній людський інсулін!
The bacteria started making real human insulin!
Лідія із захопленням дивилася крізь мікроскоп.
Lydia looked through her microscope with great excitement.
Її шалений план справді працював бездоганно.
Her wild plan was actually working perfectly.
Але швидко з'явилися нові проблеми.
But then new problems appeared quickly.
Дехто казав, що її робота занадто небезпечна.
Some people said her work was too dangerous.
Вони хвилювалися через створення нових бактерій у лабораторіях.
They worried about creating new bacteria in labs.
Уряд запровадив суворі правила для її експериментів.
The government made strict rules about her experiments.
Лідії довелося відстоювати свої дослідження.
Lydia had to fight for her research.
Вона пояснювала свою роботу багатьом важливим людям.
She explained her work to many important people.
Вона показала їм, якими безпечними були її бактерії.
She showed them how safe her bacteria were.
Вона довела, що інсулін може допомогти хворим людям.
She proved that insulin could help sick people.
Після багатьох місяців люди прийняли її відкриття.
After many months, people accepted her discovery.
Тоді Лідія стала відомою по всьому світу.
Lydia became famous around the whole world then.
Газети писали історії про її дивовижну роботу.
Newspapers wrote stories about her amazing work.
Сьогодні лікарі використовують метод Лідії всюди.
Today, doctors use Lydia's method everywhere.
Бактерії виробляють інсулін для мільйонів пацієнтів із діабетом.
Bacteria make insulin for millions of diabetic patients.
Тепер це ліки коштують значно дешевше.
This medicine costs much less money now.
Багато людей залишаються здоровими завдяки її роботі.
Many people stay healthy because of her work.
Лідія довела, що науковцем може стати кожен.
Lydia proved that anyone can become a scientist.
Вона показала, що наполеглива праця перемагає злі слова.
She showed that hard work beats mean words.
Її бактерії й досі допомагають людям щодня.
Her bacteria still help people every single day.
Докторка Лідія Вілла-Комарофф назавжди змінила медицину.
Dr. Lydia Villa-Komaroff changed medicine forever.
Вона ніколи не переставала вірити у свої мрії.
She never stopped believing in her dreams.