Вчена, що нагодувала світ
The Scientist Who Fed the World
Сваті Наїк створює нові сорти рису, пшениці й інших культур, щоб допомогти фермерам пережити посуху, повені та зміну клімату. Її маленькі насінини перетворюються на інструменти, які годують родини по всьому світу.
Сваті Наїк любила рослини більше за все на світі.
Swati Nayak loved plants more than anything else.
Вона була розумною вченою, яка досліджувала врожаї.
She was a smart scientist who studied crops.
Щодня вона працювала в лабораторії з насінням.
Every day, she worked in her laboratory with seeds.
У світу була велика проблема.
The world had a big problem.
Занадто багато людей потребували їжі.
Too many people needed food.
А фермери не вирощували достатньо врожаїв.
But farmers could not grow enough crops.
Клімат змінювався.
The weather was changing.
Дощі приходили не вчасно.
Rain came at wrong times.
Спека випалювала рослини.
Heat burned the plants.
Холод убивав насіння.
Cold killed the seeds.
Сваті дивилася у свій мікроскоп.
Swati looked at her microscope.
Вона бачила крихітні клітини рослин.
She saw tiny plant cells.
Ці клітини зберігали секрети.
These cells held secrets.
Вона хотіла створити сильніші рослини.
She wanted to make stronger plants.
Рослини, які витримують погану погоду.
Plants that could survive bad weather.
Рослини, що дають більше їжі.
Plants that could grow more food.
Спершу вона допомагала рису.
First, she tried to help rice plants.
Рис годує мільйони людей.
Rice feeds millions of people.
Але рис гинув, коли не було дощу.
But rice plants died when there was no rain.
Він також гинув, коли дощу було занадто багато.
They also died when too much rain came.
Сваті працювала вдень і вночі.
Swati worked day and night.
Вона змішувала різні гени рослин.
She mixed different plant genes.
Вона випробувала сотні насінин рису.
She tested hundreds of rice seeds.
Більшість дослідів провалювалися.
Most experiments failed.
Та Сваті ніколи не здавалася.
But Swati never gave up.
І ось сталося диво.
Then something amazing happened.
Один рис виріс дуже високим.
One rice plant grew very tall.
Йому майже не потрібна була вода.
This plant did not need much water.
Він давав більше рису, ніж звичайні рослини.
It also made more rice than normal plants.
Сваті була в захваті.
Swati was very excited.
Потім вона взялася за пшеницю.
Next, she worked on wheat plants.
Пшениця дає хліб багатьом родинам.
Wheat makes bread for many families.
Але пшениця легко хворіла.
But wheat plants got sick easily.
Комахи їли колоски.
Bugs ate the wheat.
Хвороби знищували врожай.
Plant diseases killed the crops.
Сваті створила нові насінини пшениці.
Swati created new wheat seeds.
З них виростали міцні рослини.
These seeds grew into strong plants.
Вони самі відлякували шкідників.
The plants fought off bugs naturally.
І протистояли хворобам.
They also resisted plant diseases.
Тепер фермери могли вирощувати більше пшениці.
Farmers could grow more wheat now.
Та Сваті стикалася з труднощами.
But Swati faced many challenges.
Дехто не довіряв її роботі.
Some people did not trust her work.
Вони казали, що її рослини небезпечні.
They said her plants were dangerous.
Вони боялися змін у генах рослин.
They worried about changing plant genes.
Сваті пояснювала всім свої дослідження.
Swati explained her research to everyone.
Вона показувала безпечні методи.
She showed them her safe methods.
Вона доводила, що її рослини допомагають людям.
She proved her plants helped people.
Згодом люди почали розуміти.
Slowly, people began to understand.
Інші науковці приєдналися до команди Сваті.
Other scientists joined Swati's team.
Вони разом працювали над новими проектами.
They worked together on new projects.
Вони створили кращу кукурудзу.
They created better corn plants.
Вони зробили міцнішу картоплю.
They made stronger potato plants.
Вони розробили рослини, що ростуть на бідних ґрунтах.
They developed plants that grew in poor soil.
Минали роки.
Years passed.
Фермери по всьому світу сіяли насіння Сваті.
Farmers around the world used Swati's seeds.
Вони збирали більше врожаю, ніж будь-коли.
They grew more food than ever before.
Голодні родини нарешті мали вдосталь їжі.
Hungry families finally had enough to eat.
Сваті подорожувала багатьма країнами.
Swati traveled to many countries.
Вона навчала фермерів про свої рослини.
She taught farmers about her plants.
Вона показувала, як вирощувати кращі врожаї.
She showed them how to grow better crops.
Вона допомагала будувати нові лабораторії.
She helped build new laboratories.
В Африці її посухостійкі рослини рятували села.
In Africa, her drought-resistant plants saved villages.
В Азії її рис, що витримує повені, годував мільйони.
In Asia, her flood-resistant rice fed millions.
У Південній Америці її стійкі до хвороб рослини допомагали бідним фермерам.
In South America, her disease-resistant crops helped poor farmers.
Сваті отримала багато нагород за свою працю.
Swati won many awards for her work.
Але найбільше їй було важливо допомагати людям.
But she cared most about helping people.
Вона продовжувала створювати нові сорти рослин.
She continued creating new plant varieties.
Вона також навчала молодих учених.
She trained young scientists too.
Сьогодні рослини Сваті ростуть усюди.
Today, Swati's plants grow everywhere.
Вони годують голодних дітей.
They feed hungry children.
Вони допомагають фермерам заробляти гроші.
They help farmers earn money.
Вони захищають врожаї від зміни клімату.
They protect crops from climate change.
Сваті довела, що наука може змінити світ.
Swati proved that science can change the world.
Її маленьке насіння стало великими рішеннями.
Her small seeds became big solutions.
Вона перетворила свою лабораторію на надію для всіх.
She turned her plant laboratory into hope for everyone.
Світ досі потребує більше їжі.
The world still needs more food.
Але завдяки Сваті у нас є кращі інструменти.
But thanks to Swati, we have better tools.
Її робота й далі росте, як і її дивовижні рослини.
Her work continues to grow like her amazing plants.