Cover of Fire Falls from the Siberian Sky

Вогонь падає з сибірського неба

Fire Falls from the Siberian Sky

Коли дивні вогні розрізають морозне сибірське небо, Маша та її віддалене село стають свідками небаченого вибуху. Подія, що згодом дістане назву Тунгуського метеора, назавжди змінює їхній погляд на світ і пробуджує цікавість до космосу.

Review
Compare with:

Маша була юною дівчинкою, що жила в маленькому сибірському селі.

Masha was a young girl who lived in a small village in Siberia.

Вона любила дивитися на небо й мріяти про зорі.

She loved to watch the sky and dream about the stars.

Щоночі вона підіймала погляд до місяця й загадувала бажання.

Every night, she looked up at the moon and made wishes.

Одного ранку червня 1908 року сталося щось дуже дивне.

One morning in June 1908, something very strange happened.

Маша прокинулася рано, щоб допомогти бабусі нагодувати курей.

Masha woke up early to help her grandmother feed the chickens.

Сонце щойно сходило.

The sun was just coming up.

Пташки співали свої ранкові пісні.

The birds were singing their morning songs.

Раптом небо стало дуже яскравим.

Suddenly, the sky became very bright.

Воно сяяло яскравіше за сонце!

It was brighter than the sun!

Маша глянула вгору й побачила величезну кулю вогню, що летіла небом.

Masha looked up and saw a huge ball of fire moving across the sky.

Вона була більшою за все, що вона будь-коли бачила.

It was bigger than anything she had ever seen.

Вогненна куля сяяла білим, синім і помаранчевим.

The fireball was white and blue and orange.

Вона рухалася дуже швидко.

It moved very fast.

«Бабусю!»

"Grandmother!"

— покликала Маша.

Masha called.

«Мерщій сюди!

"Come quickly!

Поглянь на небо!»

Look at the sky!"

Її бабуся вибігла надвір.

Her grandmother ran outside.

Вона ніколи раніше не бачила нічого подібного.

She had never seen anything like this before.

Інші люди в селі вийшли зі своїх домівок.

Other people in the village came out of their houses.

Усі показували на дивне світло в небі.

Everyone pointed at the strange light in the sky.

Вогненна куля летіла небом багато секунд.

The fireball moved across the sky for many seconds.

Потім вона зникла за деревами в лісі.

Then it disappeared behind the trees in the forest.

На мить усе стихло.

For a moment, everything was quiet.

Птахи перестали співати.

The birds stopped singing.

Навіть вітер перестав віяти.

Even the wind stopped blowing.

Потім пролунав найгучніший звук, який Маша будь-коли чула.

Then came the loudest sound Masha had ever heard.

БУМ!

BOOM!

Земля затремтіла під її ногами.

The ground shook under her feet.

Вікна в їхньому домі розбилися.

The windows in her house broke.

Кури розбіглися хто куди.

The chickens ran everywhere.

Її бабуся впала.

Her grandmother fell down.

«Що відбувається?»

"What is happening?"

— закричала Маша.

Masha cried.

З лісу налетів величезний вітер.

A huge wind came from the forest.

Він був такий сильний, що валив дерева.

It was so strong that it knocked down trees.

Він зірвав дах із будинку їхніх сусідів.

It blew away the roof of their neighbor's house.

Маша з бабусею міцно обійняли одна одну.

Masha and her grandmother held onto each other tightly.

Дивний ранок тривав багато годин.

The strange morning continued for hours.

Вони чули ще більше гучних звуків здалеку.

They heard more loud sounds from far away.

Небо лишалося яскравим, хоч сонце було ще низько.

The sky stayed bright even though the sun was still low.

З лісу здіймався дим, мов велетенська сіра хмара.

Smoke rose from the forest like a giant gray cloud.

За кілька днів до їхнього села приїхали люди з міста.

Days later, people from the city came to their village.

Вони ставили безліч запитань про яскраве світло й гучні звуки.

They asked many questions about the bright light and the loud sounds.

Їм хотілося дізнатися, що всі бачили й чули.

They wanted to know what everyone saw and heard.

«Чи це була зірка, що впала з небес?»

"Was it a star that fell from heaven?"

— спитала Маша.

asked Masha.

«Можливо», — відповів чоловік з великим нотатником.

"Maybe," said one man with a big notebook.

«А може, то був камінь із космосу.

"Or maybe it was a rock from space.

Ми називаємо такі космічні камені метеорами.»

We call these space rocks meteors."

Чоловік пояснив, що той метеор був дуже великий.

The man explained that the meteor was very big.

Коли він увійшов у земну атмосферу, то страшенно розжарився.

When it hit the Earth's air, it got very hot.

Він вибухнув високо над лісом.

It exploded high above the forest.

Вибух був таким потужним, що повалив мільйони дерев.

The explosion was so powerful that it knocked down millions of trees.

Це було схоже на безліч бомб, що вибухнули одночасно.

It was like many bombs exploding at the same time.

«А чому воно прилетіло саме сюди?»

"But why did it come here?"

— поцікавилася Маша.

asked Masha.

«Космічні камені літають усюди», — сказав чоловік.

"Space rocks fly everywhere," the man said.

«Більшість із них зовсім крихітні.

"Most are very small.

Цей був особливим, бо такий великий.

This one was special because it was so big.

Це найбільший, що вдарив по Землі за дуже багато років.»

It was the biggest one to hit Earth in many, many years."

Маша дізналася, що вибух стався біля річки Тунгуска.

Masha learned that the explosion happened near the Tunguska River.

Люди по всьому світу відчули, як затремтіла земля.

People around the world felt the ground shake.

Дехто далеко звідси ще кілька днів бачив на небі яскраві вогні.

Some people far away saw bright lights in the sky for days.

Відтоді Маша завжди пам'ятала ранок, коли з неба впав вогонь.

From that day, Masha always remembered the morning when fire fell from the sky.

Вона дуже зацікавилася космосом і зорями.

She became very interested in space and stars.

Вона дізналася, що Земля постійно мандрує космосом, і часом космічні камені навідуються до нас у дуже драматичний спосіб.

She learned that Earth is always moving through space, and sometimes space rocks come to visit in very dramatic ways.