Cover of Maya and Tom Watch the Sky

Мая і Том спостерігають небо

Maya and Tom Watch the Sky

Мая з Томом відкривають, що уважні нічні спостереження можуть відкрити неймовірні таємниці. Коли одного вечора на небі з’являються дивні вогні, їхня проста зоряна прогулянка перетворюється на пригоду, яку вони ніколи не забудуть.

Review
Compare with:

Мая любила вдивлятися в зорі.

Maya loved to look at the stars.

Щоночі вона сиділа на даху зі своїм старим телескопом.

Every night, she sat on her roof with her old telescope.

Вона жила в невеликому містечку, де небо було темним і чистим.

She lived in a small town where the sky was dark and clear.

Зірки сяяли, мов крихітні діаманти.

The stars looked like tiny diamonds.

Якось у вівторок Мая побачила щось дивне.

One Tuesday night, Maya saw something strange.

Яскраве світло ковзало небом.

A bright light moved across the sky.

Це був не літак.

It was not a plane.

Літаки мають миготливі вогні й шумлять.

Planes have blinking lights and make noise.

А це світло було тихим і дуже швидким.

This light was silent and very fast.

«Мамо, хутчіш!»

"Mom, come quick!"

кликала Мая.

Maya called.

Її мама вилізла на дах.

Her mother climbed onto the roof.

«Що там, Має?»

"What is it, Maya?"

«Дивись!

"Look!

Світло рухається по колу.

That light is moving in a circle.

Літаки так не вміють».

Planes cannot do that."

Вони дивилися разом.

They watched together.

Світло зупинилося.

The light stopped moving.

Потім воно дуже швидко пірнуло вгору й донизу.

Then it went up and down very fast.

А тоді зникло.

Then it disappeared.

«Це було незвично», — сказала мама Маї.

"That was unusual," said Maya's mother.

«Може, гелікоптер».

"Maybe it was a helicopter."

Але Мая знала: це не гелікоптер.

But Maya knew it was not a helicopter.

Гелікоптери гучні й повільні.

Helicopters are loud and slow.

Наступного дня в школі Мая розповіла другові Томові про дивне світло.

The next day at school, Maya told her friend Tom about the strange light.

«Я теж щось бачив!»

"I saw something too!"

сказав Том.

said Tom.

«Минулого тижня я з татом рибалив на озері.

"Last week, I was fishing with my dad at the lake.

Ми побачили три помаранчеві вогні у формі трикутника.

We saw three orange lights in a triangle shape.

Вони летіли над водою зовсім без звуку».

They flew over the water without making any sound."

Мая зраділа.

Maya was excited.

«Ти сфотографував?»

"Did you take a picture?"

«Пробував, але світло було надто яскравим.

"I tried, but the lights were too bright.

Телефон не впорався».

My phone could not take a good picture."

Мая й Том вирішили разом стежити за небом.

Maya and Tom decided to watch the sky together.

Вони зустрілися в парку з пледами та перекусом.

They met at the park with blankets and snacks.

Мая принесла телескоп.

Maya brought her telescope.

О дев'ятій вони щось побачили.

At nine o'clock, they saw it.

Сріблястий об'єкт, схожий на диск, повільно летів над деревами.

A silver object shaped like a disk flew slowly above the trees.

По краях миготіли різнокольорові вогні — червоні, сині, зелені та жовті.

It had colorful lights around the edges - red, blue, green, and yellow.

Вогні блимали у певному ритмі.

The lights blinked in a pattern.

«Ти це бачиш?»

"Are you seeing this?"

прошепотів Том.

whispered Tom.

«Так!

"Yes!

Виглядає як тарілка, що літає», — сказала Мая.

It looks like a flying dinner plate," said Maya.

Диск завис над майданчиком.

The disk stopped above the playground.

Він гудів тихо, мов холодильник.

It made a soft humming sound, like a refrigerator.

Знизу спалахнуло яскраве біле світло.

Then a bright white light came down from the bottom of the disk.

Мая поглянула крізь телескоп.

Maya looked through her telescope.

Вона роздивилася диск дуже чітко.

She could see the disk very clearly.

Поверхня була гладенька, ніби металева.

It had a smooth surface that looked like metal.

Жодних вікон не видно.

There were no windows.

Раптом біле світло згасло.

Suddenly, the white light turned off.

Диск дуже швидко тричі обернувся.

The disk spun around three times very fast.

Потім зірвався вгору і щез серед зірок.

Then it shot up into the sky and vanished among the stars.

Мая й Том довго сиділи мовчки.

Maya and Tom sat quietly for a long time.

«Як думаєш, що це було?»

"What do you think it was?"

спитав Том.

asked Tom.

«Гадаю, це була НЛО», — відповіла Мая.

"I think it was a UFO," said Maya.

«НЛО означає невпізнаний літаючий об'єкт.

"UFO means Unidentified Flying Object.

Ніхто не знає, що це таке і звідки береться».

Nobody knows what they are or where they come from."

«Як думаєш, там були прибульці?»

"Do you think there were aliens inside?"

«Може», — сказала Мая.

"Maybe," said Maya.

«А може, це секретний урядовий літак.

"Or maybe it was a secret airplane from the government.

Або щось зовсім інше».

Or maybe it was something else completely different."

Том кивнув.

Tom nodded.

«Може, розповімо комусь?»

"Should we tell someone?"

Мая замислилася.

Maya thought about this.

«Хто нам повірить?

"Who would believe us?

Дорослі постійно кажуть, що в нас надто бурхлива уява».

Adults always say we have big imaginations."

Вони вирішили й надалі спостерігати небо.

They decided to keep watching the sky.

Можливо, таємничий диск повернеться.

Maybe they would see the mysterious disk again.

Можливо, вони дізнаються його секрет.

Maybe they would learn its secret.

Відтоді Мая й Том стали справжніми дослідниками неба.

From that night on, Maya and Tom became sky watchers.

Вони бачили безліч див — вогні, що танцювали, об'єкти, які змінювали форму, і літаючі речі, що рухалися надто швидко для земних машин.

They saw many strange things - lights that danced, objects that changed shape, and flying things that moved too fast for earthly machines.

Таємниця тривала, як і їхня дружба.

The mystery continued, and so did their friendship.