Cover of Leo's Kindness Goes Viral

Як доброта Лео стала вірусною

Leo's Kindness Goes Viral

Молодий хлопець відкриває силу того, як добрі вчинки можуть ширитися в мережі. Він має вирішити, чи тримати доброту в таємниці, чи показати її всьому світові — і його вибір засаджує зерна, що проростають значно сильніше, ніж він уявляв.

Review
Compare with:

У гамірному місті Рівер-Веллі юнак на ім’я Лео любив знімати відео в додатку свого чарівного дзеркала.

In the busy city of River Valley, a young man named Leo loved making videos on his magic mirror app.

Одного дня він відвідав дитячий дім зцілення, де багато родин сиділи зі стурбованими обличчями.

One day, he visited the children's healing house where many families sat with worried faces.

Їхні гаманці були порожні, але хворі діти потребували ліків.

Their coin purses were empty, but their sick children needed medicine.

Лео відкрив власний гаманець і оплатив лікування маленької дівчинки.

Leo opened his own coin purse and paid for a little girl's treatment.

Він поділився цією миттю через чарівне дзеркало, і відео полетіло країною, мов яскравий птах.

He shared this moment through his magic mirror, and the video flew across the land like a bright bird.

Люди всюди бачили сльози радості цієї родини.

People everywhere saw the family's tears of joy.

Невдовзі інша молодь почала відвідувати доми зцілення у своїх містах.

Soon, other young people began visiting healing houses in their own towns.

Вони приносили монети й усмішки сім’ям, що втратили надію.

They brought coins and smiles to families who had lost hope.

Чарівне дзеркало доносило кожен акт доброти до тисяч уважних очей.

The magic mirror carried each act of kindness to thousands of watching eyes.

Хвиля щедрості ставала все більшою, немов кола на ставку.

The wave of giving grew bigger and bigger, like ripples in a pond.

Від гір до моря незнайомці допомагали незнайомцям, не очікуючи нічого взамін.

From the mountains to the sea, strangers helped strangers without asking for anything back.

Доми зцілення наповнилися і ліками, і любов’ю.

The healing houses filled with both medicine and love.

Те, що почалося з маленького вчинку однієї людини, стало рікою співчуття, що потекла через усе королівство.

What started as one person's small act became a river of compassion flowing through the whole kingdom.

Чарівне дзеркало показало всім, що доброта може поширюватися швидше за будь-яке інше послання.

The magic mirror had shown everyone that kindness could spread faster than any other message.

Мораль: Коли ми ділимося добротою з іншими, вона зростає й шириться, мов насіння на вітрі.

Moral: When we share our kindness with others, it grows and spreads like seeds in the wind.