Cover of The Greedy Ants and the Great Winter

Жадібні мурахи та Велика зима

The Greedy Ants and the Great Winter

Ця байка розповідає про колонію мурах, де одні дають пусті обіцянки, інші витрачають більше, ніж мають, а працьовиті мурахи втрачають свої заощадження. Коли приходить зима, усім доводиться вчитися відповідальності й взаємодопомоги.

Review
Compare with:

Жила-була велика колонія мурах у прекрасній долині.

Once upon a time, there was a big colony of ants who lived in a beautiful valley.

Ці мурахи зовсім не були схожі на інших.

These ants were very different from other ants.

Вони не любили тяжко працювати й не запасали їжу на зиму.

They did not like to work hard or save food for winter.

У цій колонії було три види мурах:

In this colony, there were three types of ants: The Banker Ants wore fancy hats.

Банківські мурахи носили красиві капелюшки.

They promised other ants: "Give us your seeds now.

Вони обіцяли іншим: "Віддайте нам зараз свої насінини.

We will give you back many more seeds later!"

Пізніше ми повернемо вам набагато більше насіння!

Many ants believed them.

Багато мурах повірили їм.

The House Ants wanted big, beautiful homes.

Домашні мурахи хотіли великі, гарні будинки.

They said: "We don't have enough seeds now, but we will have many seeds next year!"

Вони казали: "У нас мало насіння зараз, але наступного року буде багато!

So they borrowed seeds from the Banker Ants.

Тож вони позичали насіння у Банківських мурах.

The Worker Ants worked every day.

Робочі мурахи працювали щодня.

They saved their seeds and lived in small, simple homes.

Вони берегли свої насінини й жили в малих простих домівках.

For many summers, life was good.

Довгі літа все було добре.

The Banker Ants gave seeds to anyone who asked.

Банківські мурахи давали насіння кожному, хто просив.

The House Ants built bigger and bigger homes.

Домашні мурахи будували дедалі більші оселі.

Everyone was happy.

Усі були щасливі.

But the Banker Ants did something very dangerous.

Та Банківські мурахи зробили щось дуже небезпечне.

They took the promises from House Ants and mixed them together.

Вони брали обіцянки Домашніх мурах і змішували їх між собою.

Then they sold these mixed promises to other ants.

А потім продавали ці змішані обіцянки іншим мурахам.

"These are magic seeds!"

Це чарівні насінини!

they said.

казали вони.

"They will always grow!"

Вони завжди ростимуть!

The House Ants bought homes that cost too many seeds.

Домашні мурахи купували будинки, які коштували занадто багато насіння.

They thought: "My home will be worth more seeds next year.

Вони думали: "Мій дім наступного року коштуватиме ще більше.

Then I can pay back what I owe."

Тоді я зможу повернути борги.

Even Worker Ants started to believe.

Навіть Робочі мурахи почали вірити.

Some bought big homes too.

Деякі теж купили великі будинки.

Others gave their saved seeds to Banker Ants who promised: "Your seeds will double!"

Інші віддали свої збережені насінини Банківським мурахам, що обіцяли: "Ваші насінини подвояться!

Then, one day, something terrible happened.

І ось одного дня сталася біда.

A House Ant could not pay back his seeds.

Одна Домашня мураха не змогла повернути насіння.

Then another House Ant could not pay.

Потім ще одна не змогла.

Then many House Ants could not pay.

А тоді багато Домашніх мурах не змогли заплатити.

The Banker Ants looked at their magic promises.

Банківські мурахи глянули на свої чарівні обіцянки.

They were not magic at all!

Виявилося, що вони зовсім не чарівні!

They were worth nothing!

Вони нічого не варті!

The great winter came suddenly.

Велика зима прийшла раптово.

House Ants lost their homes.

Домашні мурахи втратили свої домівки.

Banker Ants had no seeds to give back.

Банківські мурахи не мали насіння, щоб повернути борги.

Worker Ants who had trusted the Banker Ants lost all their saved seeds.

Робочі мурахи, які довірилися Банківським, втратили всі заощадження.

The whole colony was hungry and cold.

Уся колонія змерзла й голодувала.

The wise old Queen Ant had to help.

Мудра стара Королева-мураха мусила допомогти.

She gave seeds from the royal storage to feed everyone.

Вона дала насіння з королівських запасів, щоб нагодувати всіх.

But it took many years for the colony to heal.

Та колонії знадобилися роки, аби зцілитися.

Many ants learned an important lesson: When something sounds too good to be true, it usually is.

Багато мурах засвоїли важливий урок: коли щось звучить занадто добре, це зазвичай обман.

It is better to work hard, save carefully, and not be greedy.

Та, на жаль, деякі мурахи забули цю науку.

But sadly, some ants forgot this lesson.

І десь у світі інші колонії знову роблять ті самі помилки.

And somewhere, other colonies of ants are making the same mistakes again.

Мораль: жадібність і легкі обіцянки можуть зруйнувати навіть найміцніші спільноти.

Moral: Greed and easy promises can destroy even the strongest communities.

Справжнє багатство приходить від тяжкої праці, обережних заощаджень і взаємодопомоги.

True wealth comes from hard work, careful saving, and helping each other.