Cover of Coffee at the café

Кава в кав'ярні

Coffee at the café

Це проста історія про трьох друзів, які завітали до кав'ярні. Вона легка та зосереджена на їхньому спілкуванні.

Review
Compare with:

Троє друзів зайшли до маленької кав'ярні на розі.

The three friends walked into the small café on the corner.

Ранкове сонце пробивалося крізь вікна.

The morning sun came through the windows.

На дерев'яній підлозі вимальовувалися квадрати світла.

It made squares of light on the wooden floor.

Вони сіли за столик біля вікна.

They sat at a table near the window.

Надворі вулиця вирувала.

The street was busy outside.

Повз проходили люди з газетами та сумками.

People walked past with their newspapers and bags.

«Доброго ранку», — привіталася офіціантка.

"Good morning," said the waitress.

Вона була молода, з коротким темним волоссям.

She was young with short dark hair.

Вона усміхнулася.

She smiled.

«Чудовий сьогодні день, правда?» «Так», — відповіла Анна.

"Beautiful day, isn't it?" "Yes," said Anna.

«Набагато краще, ніж учора».

"Much better than yesterday."

«Учорашній дощ був жахливий», — сказала офіціантка.

"The rain was terrible," the waitress said.

«Я до нитки промокла, поки йшла на роботу».

"I got completely wet walking to work."

«Зате зараз сонячно», — сказав Том. Офіціантка дістала невеличкий блокнот.

"At least it's sunny now," said Tom. the waitress took out her small notebook.

«Що вам принести?» «Мені каву», — сказала Анна.

"What can I get you?" "Coffee for me," said Anna.

«Без молока».

"Black."

«Мені теж чорну», — сказав Том. «А я візьму каву з молоком», — додала Сара.

"Same here," said Tom. "I'll have coffee with milk," said Sarah.

«А десерти маєте?» «Є шоколадний та лимонний торти», — відповіла офіціантка.

"And do you have any cakes?" "We have chocolate cake and lemon cake," the waitress said.

«Обидва справді смачні.

"Both are very good.

Учора я їла шоколадний — дуже раджу».

I had the chocolate cake yesterday."

Було смачно?" — запитала Сара. "Дуже смачно.

"Was it good?" asked Sarah. "Very good.

Солодкий, але не надто солодкий.

Sweet but not too sweet."

«Тоді я спробую шоколадний торт».

"I'll try the chocolate cake then."

«Хтось іще хоче торта?» — запитала офіціантка.

"Anyone else want cake?" the waitress asked.

Анна поглянула на Тома.

Anna looked at Tom.

Том подивився на Анну. «Чому б і ні?» — сказала Анна.

Tom looked at Anna. "Why not?" said Anna.

«Два шоколадні торти».

"Two chocolate cakes."

«Чудово», — сказала офіціантка.

"Perfect," said the waitress.

Вона зробила запис у своєму блокноті.

She wrote in her notebook.

«Три кави і три шоколадні торти».

"Three coffees and three chocolate cakes."

Вона рушила в бік кухні.

She walked away toward the kitchen.

Її черевики тихо постукували по дерев’яній підлозі.

Her shoes made soft sounds on the wooden floor.

«Тут гарно», — сказала Сара. «Так», — відповіла Анна.

"This place is nice," said Sarah. "Yes," said Anna.

«Тихо».

"Quiet."

Вони подивилися у вікно.

They looked out the window.

Повз пройшла жінка з маленьким песиком.

A woman walked by with a small dog.

Пес зупинився, щоб обнюхати дерево.

The dog stopped to sniff a tree.

«Іноді тиша — це добре», — сказав Том. Офіціантка повернулася з їхньою кавою на таці.

"Sometimes quiet is good," said Tom. the waitress came back with their coffee on a tray.

Чашки були білі й чисті.

The cups were white and clean.

Від кави підіймалася пара.

Steam rose from the coffee.

«Торти будуть готові за хвилинку», — сказала вона.

"The cakes will be ready in a minute," she said.

Анна підняла свою чашку кави.

Anna picked up her coffee cup.

Вона була теплою в її руках.

It was warm in her hands.

«Чудово», — сказала вона.

"Perfect," she said.